Добрый день, уважаемые читатели!
Многие люди, изучающие английский язык, хоть раз в жизни задумывались: есть ли разница между английским языком, на котором говорят в Англии и США. Иными словами: в чем разница между британским и американским английским языком ? Этот вопрос становится более острым в процессе углубленного изучения языка, сдачи международных экзаменов, переезда в США или Англию. Как оказалось, разница действительно есть и о ней мы сегодня поговорим более подробно.
Для начала стоит упомянуть об исторических аспектах, которые повлияли на формирование английского языка в двух этих странах и мире в целом.
Появление английского языка во многих частях нашей планеты обусловлено прежде всего английской колонизацией, которая активно проводилась Британской империей в 16-18 веках и затронула Северную Америку, Австралию, Индию и Африку. Именно так, в начале 17 века английский язык был завезен на территорию Северной Америки британскими колонистами. Однако, с тех пор многое изменилось. Английский язык в Америке и Англии развивался самостоятельно, в результате чего приобрел свои интересные особенности. Об этих особенностях американского и британского английского я и предлагаю поговорить.
Произношение
Наиболее очевидной и заметной разницей между данными языками является произношение. Как бы это не было странно, одни и те же слова у американцев и англичан звучат по-разному. Именно поэтому, человек, привыкший слышать американскую речь, сталкивается с трудностями понимания британской. Давайте рассмотрим основные отличия в произношении столь похожих, но в то же время разных языков.
1. Если буква "r" находится после гласной, то британцы ее опускают, а американцы тем временем ее произносят. Так, слово "girl" американцы произносят как [ɡɜːrl], а британцы как [ɡɜːl]. Приведем и другой пример: у американцев птица (bird) будет звучать как [bɜːrd], а у британцев [bɜːd].
2. Существует разница в произношении гласной буквы "u". Британская "u" более мягкая, чем ее американский аналог. Так, слово "new" у американцев звучит как [nuː], а у британцев [njuː].
3. Перед буквами f, n, s и th британцы произносят букву "а" как звук [а] или [ɑː], американцы - [æ]. Поэтому слово "class" звучит как [klɑːs] и [klæs] соответственно.
Правописание
Правила написания слов также отличаются, и порой даже ученики с большим опытом изучения языка задумываются о правильности написании того или иного слова. Однако, на самом деле все не так сложно, просто нужно помнить о некоторых особенностях каждого языка.
1. Одно из самых часто встречаемых случаев - окончания "our"(британский), "or" (американский). Например: flavour - flavor, colour- color, armour- armor и т.д.
2. Окончания -ter и -tre относятся к американскому и британскому английскому соответственно: center-centre, theater-theatre.
3. Написание аббревиатур и сокращение слов тоже попадает в этот список. Разница заключается в том, что американцы ставят в конце точку, в то время как британцы этого не делают. Поэтому мы получаем Mr. и Mr, Dr. и Dr соответственно.
Но стоит помнить, что всегда есть исключения. В британских справочниках рекомендуется ставить точку в конце сокращений, которые начинаются со строчной (маленькой) буквы. Также, если сокращение заканчивается не на ту же букву, что и полная его форма, то точка необходима. Для примера возьмем слово Professor, сокращенная форма которого будет выглядеть как "Prof." с точкой на конце.
Грамматика
Помимо произношения и правописании есть разница и в грамматике.
1. Основное отличие заключается в том, что американцы стараются упростить язык, сделать его короче и понятнее. Жители Америки склонны не использовать сложные конструкции, а порой и опускают некоторые грамматические правила, что недопустимо для британца. Поэтому можно заметить, что американцы вместо времен perfect могут использовать simple.
Однако, стоить сделать акцент на том, что в школах преподается именно британский английский язык, поскольку он считается более классическим.
2. Многие из вас в школе изучали глагол shall, который используется с местоимениями I и we, однако, в американской речи вы его никогда не услышите. Дело в том, что это слово можно назвать чисто британским. Американцы вместо него используют will. Например, "I shall miss you!" превращается в "I will miss you!".
3. Использование глагола "have got" также является интересным явлением. Именно с использованием данного глагола британцы выражают наличие каких-то вещей, в то время как американцы говорят просто "have". Сравним "I have got a pet" и "I have a pet". Разница на лицо!
4. Некоторые формы неправильных глаголов также отличаются, среди них можно выделить такие слова как burn, dream, lean, learn, smell, spill и spoil. Эти слова в американском английском являются правильными и прошедшая форма образуется согласно правилу с прибавлением окончания -ed. А глаголы quit и wet являются правильными в британском и неправильными в американском. Получается вот такая путаница!
5. Глагол need в Англии может принимать отрицательную форму двумя способами: прибавлением don't или not в конце слова, в результате мы получаем don't need или needn't соответственно. В американском английском более приемлемым считается именно вариант с don't.
Если вам понравилась данная статья, подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить вторую часть, в которой мы поговорим о различиях в лексических значениях слов и о многом другом.