Найти тему
Arvegtor

"Трансформеры: Мастерфорс", серия 1 "Возвращение десептиконов"/"Восстаньте, претендеры!" - обзор эпизода

"Мастерфорс" был самым первым сериалом о трансформерах, появившимся на российском телевидении, премьера первой серии, о которой пойдёт речь далее, состоялась 2 мая 1994 года (японцы же впервые увидели эпизод 12 апреля 1988 года).

Мы же изначально не планировали обзор сериала, но команда энтузиастов из группы по Мастерфорс решила озвучить его заново ближе к оригиналу, и мы не могли не оценить их работу и не сравнить её с другими версиями. А сравнивать есть с чем. Помимо всем известного перевода с Шестого канала и японской оригинальной дорожки аниме выходило на английском (дубляж Omni Productions, послуживший первоисточником для русского перевода), потом для издания на DVD от Metrodome получило ещё один англоязычный перевод, уже в виде субтитров. Существуют ещё несколько изменённые субтитры от Shout! Factory, но нам они не попались.

Перед тем, как приступать к сравнению, следует немного поговорить об особенностях русского показа. До нас мультфильмы дошли не просто в странном порядке, из-за которого "Мастерфорс", будучи третьим сериалом, оказался первым. Разные сериалы просто подавались как один мультфильм, называвшийся просто "Трансформеры", для чего использовалась заставка второго сезона сериала 1984 года. Название "Воины великой силы", под которым так любят упоминать "Мастерфорс", фанаты, вероятно, изобрели уже позже, в подражание японскому наименованию "Super God Masterforce", где слово "God" традиционно обозначает не божество, а используется как приставка для обозначения могущества. Мы продолжим использовать название "Мастерфорс", чего желаем и читателям.

Ещё одним важным предварительным пунктом являются имена. Ни для кого не секрет, что японцы при адаптации оригинального сериала поменяли их для большинства персонажей. Например, Оптимус - это Конвой, Брон - Гонг, а Космос - Адамс. Любят они менять и раскраску персонажей - японский Астротрейн чёрный в режиме поезда и белый в форме шаттла, в то время, как его цвета в других странах всем должны быть знакомы хотя бы по сериалу и игрушке из "Трилогии войны за Кибертрон". В свете этого единственным разумным решением остаётся принять, что персонажи "Мастерфорс" тоже имеют японские имена, отличающиеся от американских, а иногда и другую раскраску, но тот факт, что для большинства из них американская версия персонажа не фигурирует как часть японской вселенной, просто не оставляет разделению права на существование (англоязычная вики же совершает тем самым неимоверную глупость), тем более, что сами японцы считают так же. В итоге почти каждый персонаж имеет три версии имени - японскую, американскую и русскую (Шестой канал при переводе локализовал имена большинства персонажей, поскольку в девяностые дети ещё не знали английский, и заложенная в имена смысловая составляющая оказывалась для них незамеченной). Мы остановимся на английских именах, но есть несколько исключений, которые придётся оговорить отдельно, когда придёт время.

-2

События серии начинаются с нападения Бомббёрста (он же Стервятник, а в японской версии Блад), Сабмародера (Взрывала и Гилмер соответственно) и пары Скейлоров на круизный лайнер у берегов Канады. При этом явно не обходится без жертв, а сам корабль тонет. Целью десептиконов было всего лишь выманить Металхока (он же Коготь, один из немногих персонажей, придуманных японцами специально для сериала), с чем переводы из девяностых несколько перегибают палку, заменяя призывами "выходи, подлый трус" совершенно посторонние фразы.

Каким-то образом запись с камеры попала к Вейврайдеру, и тот передаёт её командиру. Дальнейший разговор в институте версия девяностых превратила в помесь бреда и телепатии, когда Сайрен по бессвязным фразам догадывается, что вообще происходит и о чём идёт речь, хотя при нём даже слово "десептиконы" ни разу не упоминалось. Кстати, про Сайрена - почему школьнику вообще разрешают водить мотоцикл? С другой стороны, это уменьшает проблему от того, что потом у него появится своя машина.

-3

Кибертрон стал планетой Автобот из-за особенностей японского переименования терминов, поскольку автоботы у них звались "Cybertrons", а Кибертрон - "Seibertron", так что на слух их можно было перепутать.

История, которую рассказывает претендер, подозрительно похожа на начало оригинального сериала или "Звериных войн". Два корабля прилетели в Солнечную систему, пострадали в бою и опустились на Землю, с той разницей, что они не обрушились на планету, а приземлились (английский дубляж говорит о поломке уже при посадке, а не в космосе). Это, опять же, говорит в пользу теории "близкого Кибертрона", только на этот раз не похоже, что Земля действительно была целью (для десептиконов, может быть, и была, об этом мы подумаем позже, поскольку они ещё огласят свои настоящие планы). Также следует отметить, что претендеры вылетели с Кибертрона, когда Арк уже давно был на планете, то есть автоботы ещё продолжали сопротивление силам Шоквейва, а обе стороны почему-то имели достаточно энергии для запуска корабля. Либо, как уже говорилось, десептиконы и автоботы добывали энергию приливных сил от взаимодействия Кибертрона и лун, либо колонии обеих фракций на разных планетах продолжали энергоснабжение метрополии на некотором уровне (что, в принципе, тоже возможно - достаточно вспомнить серию "Море меняется", где армия дронов десептиконов занималась добычей энергии на другой планете).

Ещё интересно, что японский оригинал не упоминает, что изначально претендеров было больше. Вероятно, данную фразу добавили для объяснения того, что в сериале появляется лишь три претендера из шести, имеющихся в серии игрушек. Оставшимися тремя у автоботов были Скайхай (трансформируется в вертолёт), Граундбрейкер (шестиколёсный автомобиль) и Сплешдаун (подводный аппарат), десептиконы же лишились Багли (летающий драндулет непонятной конструкции), Финбека (подводный аппарат) и Игуануса (мотоцикл, недавно вышла новая фигурка в серии Legacy). Были ещё претендеры-животные (которых вскользь упоминают как возможность) и претендеры-транспорт, а также более поздние персонажи, развивающие идею. Учитывая, что "Мастерфорс" не раз намекает, что земная мифология о героях и чудовищах вдохновлена именно древними сражениями автоботов и десептиконов, мыслей и материала здесь предостаточно, чтобы создать целый сериал-приквел, рассказывающий об этом.

-5

Ночью в городе появляется Тентакил, которого японцы даже не стали переименовывать, а у нас обозвали Клешнёй. Зато в целом сиконы у них выглядят более техноорганическими, видимо, ради соответствия общей стилистике. Руководит атакой Скаллгрин (он же Даурос и Зубоскал). Бомббёрст присоединяется к нему и тут же начинает перепалку с целью выяснить, кто из двух десептиконов главнее (сразу вспоминаются книги Кудрявцева, где десептиконы ссорятся и дерутся при каждой возможности).

Людей можно похвалить за то, что им даже удаётся временно остановить продвижение зубастого двуногого кальмара. Хотя, казалось бы, за долгие годы сотрудничества с автоботами они должны были разработать нечто посерьёзнее. Земляне уже создавали даже полноценных трансформеров, таких как трейноботы и автотруперы (которые, по идее, должны быть в распоряжении СОЗ, в том числе на территории Японии, и не важно, что Kiss Players - это более поздний сюжет), и в этом сериале данное умение тоже ещё пригодится. А тут у них нет ничего лучше танков и вертолётов - что произошло и заставило технологии так откатиться?

-6

Появление на автоботе костюма заставляет его заметно увеличиться в размере, пусть и не до полного роста в режиме робота. Для объяснения массшифтинга претендеров обратимся к манге по сериалу (которая имеет совершенно иной сюжет, так что полностью с аниме не стыкуется), где сказано, что роботы собирают и резко высвобождают энергию земли (один из трёх особых видов энергии, упоминающихся в сериале), что и приводит к изменению в размере.

Вейврайдер (он же Дайвер и Волнорез), Лендмайн (Фугас/Лендер) и Клаудбёрст (Ливень/Феникс) откликаются на призыв командира и спешат в Японию. Как они туда успевают, остаётся загадкой, ведь ранее автоботам требовались часы на преодоление заметных расстояний, а космических или, тем более, земных мостов мы тоже не видим.

Из дубляжа мы знаем, что красный самолёт находится в Германии, и оттуда он всё равно прилетает первым, как самый быстрый. Из других серий ясно, что Вейврайдер работал в Калифорнии; город, из которого отбывает Лендмайн, выглядит сильно похожим на Нью-Йорк, и если это действительно так, то происходит то же самое, что мы видели в первой серии "Автороботов", только в противоположную сторону - он прыгает в Атлантический океан, чтобы добраться до Японии, хотя ближе было бы проехать весь континент и пересечь Тихий.

-7

Кстати, пока мы не забыли, следует рассмотреть вооружение сиконов. В режиме робота каждый рядовой морской монстр может использовать винтовку на треноге, но в "Мастерфорс" они трансформируются лишь на промо-материалах. Вооружение в альтмодах более уникально - на спине Скейлора крепятся сдвоенные ракообразные винтовки (да, серьёзно, так они и называются), а Тентакил обстреливает Металхока из слизевых лазеров. Сам претендер тоже не так прост - в его распоряжении имеется титановая сабля, реактивная винтовка (не стоит путать с реактивной пушкой Рамбла и Френзи), а при трансформации к нему присоединяются крылья-винтовки. Но при всём данном многообразии сражается он врукопашную, видимо, боясь нанести городу серьёзные повреждения, и лишь когда моллюски хватают Сайрена (совсем недавно дубляж называл его умным мальчиком, а сейчас ребёнок уже бросается в гущу сражения), в ход идёт упомянутая сабля, одного удара которой достаточно для уничтожения дрона.

-8

Приходится вмешаться уже Скаллгрину, который сбрасывает личину рогатого чудовища, чтобы скрестить вибромеч с клинком автобота, ну и его товарищи тоже не могут устоять перед возможностью показать себя. Холодное оружие других десептиконов уже не настолько интересное - Сабмародеру достался просто "меч" без каких-либо особенностей (щит его тоже вполне обычный), а Бомббёрсту - "боевой топор", пусть и весьма странной формы. Не сильно интереснее их огнестрельное оружие - для летуна это всего лишь лазеры на крыльях, наземному бойцу тоже выдали самые обыкновенные лазеры, и лишь для подводника это торпедная винтовка.

-9

Когда десептиконы готовятся покончить с Металхоком, появляется Клаудбёрст и обстреливает их лазерным пистолетом-громовержцем (в оригинале используется как прилагательное "удар молнии", так что если у кого-то есть лучший вариант русификации, хотелось бы его узнать), спасая друга. Бомббёрст, как летающий десептикон, решает разобраться с новым гостем. Лендмайн, оказывается, очень высокого мнения о себе, видимо, и с девушками встречается исключительно чтобы потешить самолюбие. Пока сражение разбивается на отдельные схватки, перечислим вооружение прибывших автоботов. Холодным оружием Клаудбёрста является молниеносная плеть (но здесь мы её пока не увидим), Вейврайдер захватил с собой вполне обычный топор и энергетическую гарпунную пушку, а Лендмайн вооружился астробластером и лазерной саблей.

Без численного перевеса силы десептиконов быстро терпят поражение и отходят. Кстати, запишем на счёт Металхока двух Тентакилов, интересно же узнать, какой урон нанесли автоботы врагам за весь сериал.

Претендеры под конец рассказывают об очень важном моменте - оказывается, они приняли облик людей, потому что были поражены упорством и мужеством этого казалось бы слабого вида, что отражает главную тему сериала. В английском дубляже тот же самый момент объяснён в другой части серии и совсем иначе - автоботам потребовалась трансформация в людей для адаптации к среде, подобно тому, как максималы и предаконы превратились в земных животных, поскольку не смогли бы иначе существовать в земных условиях.

Как ни странно, перевод Шестого канала практически дословно повторяет английский дубляж Omni Productions, на основе которого делался. Видимо, в самом начале они старались лучше, а уже потом им всё надоело, и пошли приколы.

Помимо непосредственно перевода первая серия мультфильма получила дополнительную дорожку с аудиокомментариями от Криса МакФили, но там мало интересного. Например, Крис упоминает, что раз автоботы были на Земле во время конфликта Оптимуса и Мегатрона, то странно, что они не присоединились к собратьям в борьбе за будущее планеты. Есть и настоящие несостыковки, которые не позволяют считать "Мастерфорс" прямым продолжением "Хедмастерс", и сделано это было специально. Ещё фанат говорит о некоторой статье из журнала TV Magazine, где утверждается, что претендеров оставили на Земле на всякий случай, пока остальные автоботы прочёсывают космос, расследуя слухи о выжившем Скорпоноке, а космический мост оказался разрушенным, и быстро перемещаться между планетами они не могут. Проверить всё это не представляется возможным, но вполне вероятно, что речь идёт о выпуске 4 за 1988 год, где начали печатать информацию о сериале и действительно есть как минимум пара страниц с изображением старых персонажей.

Ну и перейдём к главной причине написания данной статьи - новой фанатской озвучке. Сам перевод очень хорош, главным его недостатком автор бы назвал сохранение японских имён (которое можно объяснить желанием сохранить культурный оттенок, но нельзя до конца оправдать), есть ещё каким-то образом не отловленный "клинок из титаниума", да и особенность характера Лендмайна упущена; наименее подходящим оказался голос Металхока (несколько печально, что это один из основных персонажей начальной части сериала; впрочем, в некоторых фразах он всё же звучит нормально), а единственная серьёзная оговорка принадлежит Сабмародеру, неправильно поставившему ударение в имени Тентакила, дважды. Но проект в целом выполнен на очень высоком уровне, а недостатки, наверняка, исправятся с опытом, особенно если учесть, что в оставшихся сериях не придётся торопиться ради желания успеть к годовщине выхода аниме. Главное воспринимать новый перевод не как замену версии Шестого канала, а как дополнение, позволяющее захватить упущенные ей элементы.

Анализ же самой серии провести довольно сложно, поскольку событий в ней довольно мало, большую часть хронометража занимает беспричинно растянутый бой с Тентакилами. Но, в принципе, нам хотя бы даётся история появления претендеров на Земле, а из действительно глупых моментов заметно лишь поведение Сайрена. "Мастерфорс" вообще далеко не один из самых любимых ТФ-сериалов автора, что тоже несколько мешает его воспринимать. Но при этом стоит отметить, что как "Мастерфорс" - не типичный сериал о трансформерах, так и первый эпизод не даёт исчерпывающего представления о сериале, а, скорее, пытается подвести классические истории про кибертронцев к новым реалиям.