Сегодня хотелось бы поговорить о таком национальном русском "празднике", как День Петра и Февронии Муромских. Введено это "народное торжество" было совсем недавно по историческим меркам - всего лишь в 2008 году. Праздновать эту памятную дату принято 22 июля.
На самом деле день памяти данных "святых" существует в церкви с незапамятных времён. В указанном 2008 году госчиновники в рясах лишь ввели, так сказать, светскую версию этого мероприятия - в надежде привлечь к ней всеобщее внимание, особенно молодёжь. Получилось как и всегда - практически никак.
Эрпэцэшный аналог "Дня Святого Валентина"
Этот праздник поповские власти хотели сделать отечественным аналогом "духовно чуждого России" Дня Святого Валентина. Действительно, официально этот клерикальный праздник принято именовать "днём любви и верности". Есть ли любовь и верность в сюжете народной сказки о Петре и Февронии - это мы увидим ниже. Сейчас уделим пару минут тому самому "святому Валентину".
Да, День Святого Валентина пришёл в Россию из католической Европы. Вот только к церкви и религии упомянутый "святой Валентин" относится меньше, чем Санта Клаус (который, как известно, является "светским аналогом" святого Николая - вымышленного религиозного деятеля древних времён). Это абсолютно светский народный герой, добрый и весёлый персонаж баек и народных анекдотов. И сам День Святого Валентина - это совершенно нерелигиозный праздник.
А раз так, то ни в одной стране мира он не может быть "духовно чуждым". День Святого Валентина - это праздник главной, основополагающей общечеловеческой ценности - любви, притом во всех её проявлениях. Он одинаково близок многим людям и в Германии, и в России, и даже в Саудовской Аравии. Наверняка в последней из названных стран кто-то его празднует - хотя бы подпольно.
Существовал ли "святой Валентин" на самом деле? Конечно, нет; но для праздника это вообще не важно. Тем более что "российские аналоги" - Пётр и Феврония - это тоже всего лишь герои русской народной сказки. В истории таких людей не существовало.
Бешеный конвейер митрополита Макария
Церковное житие Петра и Февронии, муромских святых князей, было написано в XVI веке выдающимся русским писателем и гуманистом Ермолаем-Еразмом. Философско-политические трактаты этого писателя были настольно новаторскими для своего времени, что долгое время исследователи отказывались верить в их подлинность.
Ермолай-Еразм был весьма образованным человеком; именно поэтому его и привлёк к составлению огромного комплекса житий митрополит Макарий, который и поручил ему создать жизнеописание "святых муромских князей". Для этого псковича Ермолая даже прописали в Москве и выделили ему жильё.
Создание упомянутого житийного комплекса - нечто вроде "бешеного конвейера" тех времён. Новых святых Макарий поручил поставлять прямо-таки промышленным методом, используя труд многочисленных "литературных негров". Соответствие исторической реальности не было главным условием: Макарий сквозь пальцы смотрел на то, что значительная часть новых святых была просто сочинена авторами или же взята ими из народных сказок, анекдотов и легенд. Таковыми были и Пётр с Февронией, известные по русским народным сказкам.
Как занимались любовью Пётр и Феврония?
Написанное Ермолаем житие рассказывает, что у муромского князя по имени Павел была жена. Каждый раз, когда князь уезжал "в командировку", к его жене являлся огненный змей, принимал обличье Павла и занимался с ней любовью. Каким-то образом князь об этом узнал. Стало известно также, что убить дракона может лишь человек по имени Пётр, притом специальным Агриковым мечом.
А имя Пётр как раз носил брат князя. Павел обратился к нему. Пётр раздобыл Агриков меч и убил-таки змея. Но тот, умирая, обрызгал его своей кровью, из-за чего Пётр заболел проказой.
Долго болел княжеский брат. И узнал он, что вылечить его может некая Феврония, дочь крестьянина. Февронию нашли, и она согласилась исцелить Петра, но с тем условием, чтобы он взял её в жёны. Тот ей дал обещание. Но после исцеления он отказался от своего слова, из-за чего заболел снова: Феврония намеренно не стала удалять у него один струп. Пётр раскаялся и после полного излечения взял крестьянку в жёны.
Как видим, никакой настоящей любви в этой истории нет и в помине. Налицо лишь грубый шантаж, корыстное использование страданий другого человека. В довесок прилагается узурпация власти: Пётр, по тогдашним законам, был наследником престола своего брата Павла; так что простая крестьянка в конечном итоге стала княгиней.
Правда, есть в этой сказке и некий демократический посыл. Будущий князь взял в жёны девушку из простого народа. Когда же бояре отказались видеть её своей правительницей, Пётр вместе с ней отправился в добровольное изгнание. Потом, когда бояре поняли, что кроме Петра и Февронии некому решить проблемы в мятежном Муроме, они согласились на всё: и вернуть князя на престол, и подчиниться его жене-крестьянке.
Супружеская верность, правда, тоже имеет место. Пётр и Феврония были верны друг другу в буквальном смысле до гроба: когда умерших в один день князя и княгиню, к тому времени ушедших в монастырь, похоронили в разных гробницах, на следующий день они "чудесным образом" оказались в одной могиле, рядом друг с другом. Однако, принимая во внимание сказочный сюжет повествования в целом, можно утверждать, что супружеская верность Петра и Февронии - тоже сказка.
Вывод можно сделать однозначный: предложенный попами "день любви и верности" - это праздник насилия, обмана и шантажа. А также праздник суррогатной "супружеской верности" - не по любви, а по религиозному ритуалу.
Заинтересовались материалом? Подписывайтесь на канал! 😉
Ещё статьи этого автора: