Найти тему

¿Qué pasa, Mufasa?

Уверены, в русском вам тоже знакомы такие фразы, как "привет в обед" или "чао-какао". Ка и во всех языках, в испанском также существуют рифмованные забавные фразы, которые используются в устной речи, чтобы сделать разговор более непринужденным. Вот подборка некоторых из них.

Для приветствия и прощания:

🤡 «Hola, caracola»

👻 «Hola, colega de la vega»

🤡 «¿Qué pasa, Mufasa?»

👻 «¿Qué pasa, tía Tomasa?»

🤡 «Me las piro, vampiro» ~ Para abandonar un lugar de forma divertida. "He terminado mi trabajo. Ma las piro, vampiro"

👻 «Chao, pescao»

-2

А также другие разговорные фразы:

🤡 «A otra cosa, mariposa» (чтобы сменить деятельность, никого не оскорбив)

👻 «Echa el freno, madaleno» (чтобы притормозить кого-то, кто идет слишком быстро ~ «put the brake, Mr. Cupcake», на английском )

🤡 «Que nivel, Maribel» (мы используем это выражение, когда кто-то нам рассказывает что-то невероятное и мы очень этому удивлены. Например: -Esta noche vamos a cenar al Seraton. ¡Qué nivel, Maribel! Сегодня ночью пойдем ужинать в Шератон.)

👻 «Alucina, vecina» (чтобы выразить удивление)

🤡 «Que risa, tía Felisa» (когда говорим о чем-то веселом)

👻 «De eso nada, monada» (непринужденная манера ответить отказом)

🤡 «Ok, Makey» (выражаем несогласие)

👻 «En fin, Serafín» (чтобы непринужденно завершить тему или разговор)

🤡 «La cagaste, Burt Lancaster» (когда кто-тот ошибся)

🤗 Наверняка, некоторые из них вы уже слышали, а другие для Вас оказались в новинку. 🥰 А вам нравится использовать в русском такие выражения? ✍ Пишите ваши комментарии.😃👋