Найти в Дзене
Школа "Мандарин"

Китайский слэнг N1

Хотите быть в тренде и блеснуть знанием модных словечек? Значит вам сюда.  С вас ❤️ за подборку.  Сегодня разберём две популярных китайских сленговых фразы, откуда они появились и что значат.  绝绝子 (juéjuézi) Эта фраза означает, что говорящий испытывает очень сильные эмоции.  В зависимости от контекста она может означать и восторг и ужас.  Это выражение стало известным из-за популярного китайского телешоу, которое называется 创造营 (chuàngzào yíng) творческий лагерь. Это типа нашей фабрики звёзд.  У фанатов шоу происходящее вызывало больше бурю эмоций и именно они придумали эту фразу.  我看不懂,但我大受震撼 。 Wǒ kàn bùdǒng, dàn wǒ dàshòu zhènhàn. Я ничего не понял, но был в шоке.  Автор этой фразы знаменитый китайский режиссёр, обладатель «Оскара» — Ли Ань.  Он высказался так после просмотра документального фильма Ингмара Бергмана «Девичий источник». После этого фраза стала очень популярной в китайских соцсетях и стала мемом. 

Хотите быть в тренде и блеснуть знанием модных словечек? Значит вам сюда. 

С вас ❤️ за подборку. 

Сегодня разберём две популярных китайских сленговых фразы, откуда они появились и что значат. 

绝绝子 (juéjuézi)

Эта фраза означает, что говорящий испытывает очень сильные эмоции. 

В зависимости от контекста она может означать и восторг и ужас. 

Это выражение стало известным из-за популярного китайского телешоу, которое называется 创造营 (chuàngzào yíng) творческий лагерь. Это типа нашей фабрики звёзд. 

У фанатов шоу происходящее вызывало больше бурю эмоций и именно они придумали эту фразу. 

我看不懂,但我大受震撼 。

Wǒ kàn bùdǒng, dàn wǒ dàshòu zhènhàn.

Я ничего не понял, но был в шоке. 

Автор этой фразы знаменитый китайский режиссёр, обладатель «Оскара» — Ли Ань. 

Он высказался так после просмотра документального фильма Ингмара Бергмана «Девичий источник». После этого фраза стала очень популярной в китайских соцсетях и стала мемом.