Сейчас Дзен переживает не самые лучшие времена, поэтому я решила скооперироваться с авторами, которых люблю и читаю сама. Это всегда качественный контент и интересные истории. На днях я взяла интервью у Усаги. Вы, возможно, даже читаете её канал, Дневник Усаги о жизни в Японии.
Япония — страна моей розовой мечты с ароматами сакуры! Культура этой страны во многом повлияла на моё мировоззрение и творчество через аниме, эстетику, пейзажи, музыку и древние легенды. Желаю приятного чтения!
— Усаги, расскажи немного о себе, когда и как ты оказалась в Японии?
— Я с детства интересовалась Японией, анимацией и иностранными языками, в результате чего однажды решила попробовать начать учить японский. Чисто, как хобби... Но это привело меня на факультет востоковедения! Там выиграла грант на стипендию и учебу в одном из лучших университетов Японии, после чего и решила остаться здесь насовсем.
Но сделать это было непросто, потому что в Японии система трудоустройства сильно отличается от российской. Первое время просто не понимала, как искать работу. Очень много своих заморочек, вплоть до специального костюма для собеседования и резюме, написанного от руки! Если кому-то интересно узнать подробнее про процесс поиска работы, то можно прочитать здесь:
— О, я, кстати, тоже пыталась учить японский! Но я выучила лишь хирагану и катакану. А ты хорошо язык знаешь?
— Свободно! Есть даже сертификат по международному экзамену Нихонго норёку сикен на самый высокий уровень (N1).
Нихонго норёку сикэн — экзамен по определению уровня владения японским языком, проводимый среди лиц, для которых японский язык не является родным.
— Какие традиции и обычаи Японии тебе по нраву? Какой самый любимый праздник?
— В целом японские традиции и уклад жизни очень гармонирует с моим внутренним миром, поэтому мне тут очень уютно и комфортно. Но порой раздражает большое количество формальностей, как в общественных правилах, так и при общении людей.
Что касается праздников, то, наверное, могу выделить праздник Танабата (Фестиваль звёзд). У этого праздника довольно трогательная легенда. Отец разлучил двух влюбленных, и они были вынуждены находиться по две стороны Млечного пути. Единственный день в году, когда они могли увидеться — 7 июля. В этот праздник принято загадывать желания, писать их на цветных бумажках и развешивать на бамбуковых ветках. Праздник не является государственным, но его отмечают всей страной.
— Красивая легенда! В Японии тяжело найти работу. Где ты работаешь?
— Работу в Японии действительно тяжело найти, а если ещё и с визовой поддержкой — вдвойне тяжело. Сейчас у меня уже нет ограничений в плане трудовой деятельности, поэтому стало проще. Первая работа была не самой удачной, зато сейчас я научилась совмещать сразу несколько работ в комфортном для себя режиме:
- художник-фрилансер (рисую на заказ, веду блог на Patreon)
- модель
- сотрудник отдела Санрио (создатели Hello Kitty и других персонажей)
- блог на Дзен
- иногда беру заказы на перевод с японского языка
Такое совмещение даёт, с одной стороны, возможность заниматься и зарабатывать творчеством, развивать собственные проекты. С другой стороны — возможность постоянной практики общения на японском языке. И стабильный заработок, так как на фрилансе то густо, то пусто.
— А часто ли на тебя обращают внимание на улице или просят сделать селфи?
— Японцы очень стеснительные, на улице просто так не подходят. В основном просят вместе сфотографироваться на модельных съёмках.
— Мне очень нравится твой блог на Дзене. Скучаешь ли ты по родине?
— Спасибо! Да, скучаю, в первую очередь по своим близким — по семье и друзьям. А ещё когда читаю твои посты, то у меня порой возникает ностальгия по Екатеринбургу! Надеюсь, получится там ещё побывать.
— Обязательно нужно побывать, поесть русских пельменей и борща! Назовёшь своё любимое японское блюдо?
— Мне нравится традиционная японская кухня. Как правило, это не одно конкретное блюдо, а набор из риса, супа мисо, основного блюда (чаще всего рыба или мясо) и множества маленьких тарелочек с закусками из овощей. Полезная и сытная еда, которая, кстати, легко адаптируется под веганскую кухню, если заменить обычное мясо на соевое!
Из сладостей больше всего нравится Ичиго дайфуку — это шарик из рисового теста со сладкой бобовой пастой и свежей клубникой внутри!
— В Японии любят странные сладости и необычные сочетания. Что самое странное ты пробовала?
— Мороженое с соевым соусом. Это было ужасно!
— Ты взяла японское имя для удобства?
— Я в паспорте имя не меняла, просто использую псевдоним Усаги на Дзене. В Японии по имени обращаются только близкие, поэтому если говорить об удобстве в общении — смена фамилии здесь более значимый момент. Её можно сменить в Японии, если выйти замуж за японца или сменить гражданство.
— У тебя жених-японец. Какие главные отличия в менталитете японских мужчин ты бы выделила?
— Мне кажется, что все люди индивидуальны, поэтому сложно сказать, что все русские поступают так, а японцы — иначе. Бывает, что читаю чью-то статью о том, какие японцы в отношениях и понимаю, что с половиной или больше согласиться не могу. Все от человека зависит.
— Япония — это страна с богатой культурой. Как японцы относятся к тому, что ты, иностранка, наденешь традиционную одежду?
— На самом деле довольно интересный момент. Иностранцы думают, что японская традиционная одежда им не пойдет, а многие японцы наоборот рады, когда иностранцы разделяют их культуру и наряжаются в юкату и кимоно. Меня даже пару раз приглашали на съёмки рекламы отделов с арендой кимоно, потому что они хотели, чтобы иностранцы не стеснялись надевать традиционные одежды, когда путешествуют по Японии.
А ещё моя японская мама по своей инициативе наряжала меня и в кимоно, и в юкату. Поэтому если кто-то из читателей планирует поездку в Японию и хотел бы нарядиться в японский традиционный костюм — вперёд! В Киото особенно много мест, где можно арендовать одежду.
— Часто вижу в твоём блоге новости о землетрясениях. Страшно ли тебе жить в таком регионе?
— Страшно! :( К сожалению, в Японии нет места, где гарантировано ничего произойдет. В любом уголке есть доля риска, где в момент может случиться землетрясение или цунами. После того как застала достаточно сильное землетрясение, сначала очень боялась. Даже думала всё бросить и уехать. Сейчас же стараюсь относиться к этому более философски. Ведь можно жить в сейсмически безопасном районе, но завтра тебе на голову упадёт кирпич. Везде свои опасности. Остаётся просто смириться и жить дальше.
— Какие города и места ты бы посоветовала посетить туристке, которая ни разу не была в этой прекрасной стране?
— Наверное, обязательный минимум — Токио и регион Кансай. В Токио можно увидеть современную развитую Японию, в Киото можно приблизиться к традиционной культуре, в Наре познакомиться с японской древностью и потискать оленей, а в Осаке поесть вкусной еды и сходить в парк Universal studios Japan!
Благодарим Усаги за прекрасное и интересное интервью. А если вы хотите побольше почитать о приключениях русской девушки в Японии, рекомендую подписаться на канал Усаги!