Hello, my dear readers! How have you been doing? Я знаю, что среди моих читателей есть весьма искушенные люди, которые знают язык очень хорошо. Следовательно, могу предположить, что чтение текстов общественно-политической или даже научной тематики вам не чуждо. И поверьте мне, я это только поощряю. Нет лучшего способа держать себя в тонусе, чем читать иностранную прессу. Увлекательное занятие. Однако нельзя отрицать тот факт, что в таких текстах очень часто мы сталкиваемся со способами экономии языковых средств, одним их которых является аббревиация. Там авторам удается поместить значительный объем информации в текст, ограниченный определенным количеством слов или местом на странице издания. Поэтому сегодня речь и пойдет об аббревиатурах, которые будут интересны и полезны и простым обывателям, но и людям, которые работают с переводами, поскольку для переводчика-то знание аббревиатур жизненно необходимо. Ведь переводчикам необходимо не только знать, как расшифровывается аббревиатура, но
Самые распространенные аббревиатуры из англоязычной прессы
26 апреля 202226 апр 2022
56
1 мин