Предлог а переводится на русский язык как «в, у, к, за, по» в зависимости от предложения и употребляется: 🔴 После глаголов движения: ir, venir, llegar, viajar, marchar. При этом можно задать вопрос Куда?: Hoy vamos al cine. – Сегодня мы идем (куда?) в кино. Cada año viajo a España. – Каждый год я путешествую (куда?) в Испанию. Vengo a casa a las 11 de la mañana. – Я прихожу (куда?) домой в 11 утра 🟠 Из последнего предложения видно, что также предлог а употребляется при обозначении времени. То есть когда вы хотите сказать «в 11 утра», «в 14 дня» в испанском языке вместо русского предлога «в» употребляется предлог а: Cada jueves cenamos a las 22 de la noche. – Каждый четверг мы ужинаем в 10 вечера. Tengo clase a las 15 de la tarde. – У меня занятия в 3 вечера. 🟡 Ставится перед ❗одушевленными❗ существительными при ответе на вопрос «Кого?» (прямое дополнение): ¿Invito a los chicos? – Мне приглашать (кого?) ребят? Veo a Pili todos los días. – Я встречаю/вижу (кого?) Пили каждый день.