Экранизация одноименного бестселлера Мика Геррона, вышедшего в русском переводе в прошлом году. Прочитав книгу понимаешь, как много теряет оригинал при неудачном переводе. Английский юмор, парадоксальность, пагубная и внушающая уверенность стабильность в привычках, сатира на власть предержащих и" обычных" британцев- все это слилось в безликую историю о шпионах в русском издании. Тем больше надежд было на сериал.
Начавшись, как шпионский триллер в духе "Идентификации Борна", сюжет резко переносит нас туда, где обитают проколовшиеся агенты MI5- в Слау- Башню. Социопаты, алкоголики, неудачники-уволить которых слишком хлопотно, ссылаются в это приют для" хромых лошадей", где под руководством «Фальстафа" наших дней Джексона Лэма (Гари Олдман) они перекладывают бумажки и занимают свой день ничего неделанием. Но все меняется, когда неизвестные берут студента в заложники.
Нельзя подходить к сериалу с мерилом шпионского детектива или комедии-это будет верно и неверно, а точнее- некой обманкой. Как только вы увлечётесь серьезной загадкой, как великолепный Гари Олдман положит ноги в дырявых носках на стол и злорадно "испортит" воздух, и наоборот, за жесткой сатирой следует кровавое убийство. В этом и прелесть книги и сериала - ловушки преследуют как героев так и зрителей. И конечно великолепные актерские работы, такие объёмные и вкусные, что подчас забываешь о сюжете. Гари Олдман, Крис Райлли, Кристин Скотт Томас и многие другие.
Вывод : Смотреть с удовольствием. Тем более, что уже снят второй сезон.