Еще одна разновидность предложения в китайском языке - предложения соединяющие существительное и прилагательное. Тут есть своя особенность. В таком предложении место глагола занимает наречие. Оно очень часто не переводится, но оно обязательно должно быть. Часто эту роль выполняет 很.
- 很 (hěn) - очень
В английском, например, для подобного предложения используется тот же глагол be (The day is good, I am good). I am good - на китайском - 我很好.
- 好 (hǎo) - хороший
很好 это то с чего начинают многие учебники китайского языка. Это сочетание используется как приветствие. 很好 - Привет.
В этих двух иероглифах можно найти много ключей
- 彳(chì) - ключ №60 - шаг левой ногой
- 艮(gèn) - ключ №138 - твердый, крепкий
- 女(nǚ) - ключ № 38 - женщина
- 子(zǐ) - ключ №39 - ребенок, сын
Если 很 используется пред глаголом, его надо переводить обязательно, в отличие от того как он переводится перед прилагательным.
Добавим еще немного полезных иероглифов. Местоимение 你(nǐ) - ты. Если нужна отрицательная форма предложения - добавляем 不.
你不很好 - Ты не в порядке.
Если подробно разобрать 你, то кроме уже пройденного 亻(человек) можно найти еще две составный части:
- 宀(mián) - ключ №40 - крыша
- 小(xiǎo) - маленький
Иероглиф 们 - используется для образования множественного числа личных местоимений. Составные части тут уже известные - человек и ворота.
我们住在中国 - Мы живем в Китае. 你们是日本人 - Вы - японцы.
Еще один ключ можно найти в служебном слове 的, очень часто используемом.
- 白(bái) - ключ №106 - белый.
Кто нибудь записывает уже пройденные ключи?
#учу китайский #китайский #китайский язык #chinese