(Продолжение. Начало здесь).
Вторая мировая – большой исход
В преддверии Второй мировой войны, осенью 1939 года Советский Союз потребовал от Эстонии права на размещение своих военных баз на ее территории, на основании заключенного в августе пакта Молотова-Риббентропа между Гитлером и Сталиным. На территорию независимой республики должен был быть введен воинский контингент из 25 000 человек под предлогом того, что Эстония не могла защитить себя сама. Аналогичные требования получили Латвия, Литва и Финляндия (в последнем случае это привело к Зимней войне 1939-40 годов).
Большинство территорий, которые требовались для Красной армии, располагались в прибрежных зонах, то есть как раз там, где веками жили шведские колонисты: острова Рогё, Наргё (Найссаар) и Оденсхольм. Жителей выселяли, а на островах строили укрепления. Народный крестьянский университет на острове Нуккё превратили в казармы. Уже тогда некоторые жители Наргё уплыли на своих лодках в Швецию.
В июне 1940 года сталинский СССР оккупировал Эстонию, Латвию и Литву. Местные политики исчезали. Посты органов безопасности открывались даже в отдаленных шведских деревнях, земля была национализирована. SOV и «Житель побережья» были запрещены. Вся земля была национализирована, а лодки жителей прибрежных районов уничтожены либо конфискованы во избежание попыток бегства.
Осенью 1940 года 8000 эстонских шведов запросили разрешения эмигрировать, но его получили лишь 110 жителей острова Рогё. Летом 1941 года начались советские репрессии. В Эстонии 10 000 человек были арестованы и депортированы, многие расстреляны, в том числе члены организации Друзья шведской культуры (более 300 эстонских шведов отправили на восток).
22 июня 1941 года гитлеровская Германия напала на Советский Союз. Десятки тысяч жителей Эстонии призывного возраста были мобилизованы в Красную армию (домой вернулась только треть). В августе-сентябре того же года немцы вошли в шведские районы, где сначала их принимали как освободителей. Жители могли вернуться на свои острова.
Но требования сельскохозяйственных поставок оставались высокими, а земля - национализированной. Немцы начали мобилизацию в вермахт. Весной 1943 года от эстонских берегов начали отходить лодки с шведскими беженцами. Сама Швеция формально сохраняла нейтралитет, но была постоянно готова вступить в войну, опасаясь оккупации как со стороны Германии, так и СССР.
Вначале бежали молодые мужчины - от мобилизации. Затем от немцев было получено разрешение на организованный Швецией вывоз больных и престарелых эстонских шведов. Летом 1944 года, с молчаливого согласия немцев, Швеция организовала более обширную эвакуацию. Всего в 1940-1944 годах в Швецию прибыло 7000 человек (80% эстонских шведов).
Советский период – время запретов
На их место переселились беженцы с востока - эстонцы из России и ингерманландцы, последовавшие за немецкой армией после блокады Ленинграда. В советской Эстонии остались 1000-2000 шведов. Они подозревались властями как иностранные шпионы и агенты НАТО, им было опасно говорить на родном языке даже дома, шведские школы были под запретом. Многие вступали в смешанные браки, и для послевоенного поколения шведский язык редко был родным.
Весной 1949 года началась коллективизация, за ней последовали новые депортации. Рыбаки были организованы в рыболовецкие колхозы со своими гаванями и строгим контролем. Избегая колхозов, куда сгоняли сельское население, молодые балтийские шведы переезжали в города, оставались только старики. Жителей островов выселяли, их заполнили военные базы и пограничные войска - теперь это была советская погранзона. Шведские фермы и церкви были заброшены и постепенно разрушались.
Новое время
Около 1980 года втайне была создана шведская группа, члены которой встречались в Таллинне и говорили по-шведски. На волне перестройки в конце 1980-х годов она выросла в Общество культуры эстонских шведов - первое подобное объединение национального меньшинства во всем СССР. К 1988 году эстонские шведы смогли легально приезжать в родные места из Швеции.
Часть балтийских шведов ассимилировалась в Швеции и потеряла интерес к родным краям. Их земля была продана с аукциона, а прежние довоенные владельцы получили компенсацию. Старые хутора сохранились за малыми исключениями, и там живут новые владельцы. Некоторые эстонские шведы используют дома предков как летние дачи. В целом, сейчас насчитывается около 500 балтийских шведов, в том числе несколько десятков человек в Эстонии.
Шведская церковная община Св. Микаэля (Svenska St. Mikaels församling), ранее запрещенная, в 1990-е годы снова стала действовать. Шведам вернули их старую церковь на улице Рюютли в Таллинне. Благодаря помощи из Швеции, церковь отреставрировали, и теперь там опять шведский настоятель. Каждое воскресенье служат мессу на шведском языке.
В курортном городке Хаапсалу есть небольшой Музей прибрежных шведов (Aibolands Museum – Rannarootsi Muuseum). Здесь можно наблюдать создание эстонско-шведской лодки, работу рукодельниц, почитать книги в библиотеке, приобрести сувениры. Летом можно увидеть свадьбу согласно обычаям балтийских шведов, поехать на лодке на экскурсию на острова.
Общество «Друзья шведской культуры» (Svenska Odlingens vänner), созданное еще в 1909 году, сейчас действует в Стокгольме, но его задачей остается содействие сохранению культуры эстонских шведов. Оно издает журнал «Житель побережья» («Kustbon»), имеет архив с собранием фотографий, иллюстраций и документов о балтийских шведах.
С 1990-х годов действуют местные общества островов Нуккё, Урмсё, Рогё, Наргё, Оденсхольм и Рунё. Они работают над возвращением земли ее первоначальным владельцам, а также уделяют много внимания вопросам культуры. Также на шведском острове Готланд есть общество жителей села Старошведское.
Нам бы такого президента!
Одним из самых известных эстонских шведов был Маттиас Вестерхольм, председатель общества «Друзья шведской культуры», а также директор компании «Эстонские нефтяные сланцы» с центром в Силламяэ на востоке Эстонии. В 1941 году Вестерхольм был сослан в Сибирь и позднее расстрелян. А компания стала базой для советской организации по переработке урана и плутония, созданной в 1946 году.
Но самый знаменитый потомок балтийских шведов - Леннарт Мери (1929-2006), прозаик, кинорежиссер, переводчик и президент Эстонии в 1992-2001 годах. Его отцом был Георг Мери, дипломат и переводчик Шекспира на эстонский язык, а матерью - эстонская шведка Алиса-Бригитта Энгманн. Семья переезжала из страны в страну, Леннарт учился например, в парижском лицее Жансон-де-Сайи. Помимо родного эстонского языка, он владел финским, французским, немецким, английским и русским языками.
В июне 1940 года двоюродный брат Леннарта Арнольд Мери вступил в Красную армию и стал Героем Советского Союза. В 1941 году семья Мери была депортирована в Сибирь, где в 12 лет Леннарт работал лесорубом, картофелечистом и стропильщиком. Во время ссылки у него вырос интерес к финно-угорским языкам в Сибири. Его отец был арестован советскими властями три раза, а младший брат был вынужден оставить учебу и устроиться на работу водителем такси.
В 1953 году Леннарт окончил с отличием факультет истории и языков университета в Тарту, работал драматургом в театре Ванемуйне и постановщиком на Эстонском радио. После путешествия в 1958 году на Тянь-Шань в пустыню Каракум Леннарт написал свою первую книгу.
Его фильм «Ветры Млечного пути», снятый совместно с Финляндией и Венгрией, был запрещен в Советском Союзе, но получил серебряную медаль на кинофестивале в Нью-Йорке. В 1963 году издательство «Молодая гвардия» выпустило книгу Леннарта «Три байдарки в зеленом океане». А его книга «В страну Огненных гор», созданная в 1964 году, рассказывает о путешествии на Камчатку. Книга «Серебристый рассвет» об истории Эстонии и региона Балтийского моря была опубликована в 1976 году. Также Леннарт переводил на эстонский язык произведения Ремарка, Грэма Грина, Солженицына.
В конце 1970-х годов, после 20-летнего запрета советская администрация разрешила Леннарту Мери выехать за из страны, и он установил связи с политиками, журналистами и эстонцами за рубежом. Он стал первым эстонцем, заявившим за границей протест против советского плана добычи фосфоритов в Эстонии. Экологические протесты переросли в Поющую революцию. В 1990 году Мери занял пост министра иностранных дел, а в 1992 году - 2-м президентом Эстонской Республики.
(Продолжение следует).