Любой бакинец знает, что в городе всегда было много смешных надписей на русском языке. Их и сейчас полно. У жителей столицы это вызывает улыбки — такова специфика города.
Но в Сети, их выставляют ради смеха (в основном туристы), вызывая реакцию, типа "безграмотные чурки", а ведь корень этих надписей совсем в другом...
Скажите, можно ли представить, что в Ереване, или где-нибудь в Прибалтике, человек не говорящий по русски, пытался что-то донести на этом языке? — Конечно нет. Скорее, он еще будет и укорять других, что они это делают.
Причем, такое было и в советское время.
А в Азербайджане, даже в отдаленных районах, можно встретить надписи на русском языке (и не только). Менталитет азербайджанцев направлен навстречу, а не вовнутрь. Это проявление доброжелательности и открытости.
Конечно, когда ты пытаешься что-то написать не зная языка это выглядит смешно, что часто становится мемом, даже в самом Баку. Но надо понимать первопричину появления подобных надписей.
На мой взгляд все это выглядит очень мило.
И классика: