Если первая столица Руси - Ладога и упоминается в скандинавских источниках, но как правило фигурирует там просто как отдельное конунгство, например в Саге о Хальфдане Эйстейнссоне (Hálfdanar saga Eysteinssonar), то ее вторая и более знаменитая столица - Великий Новгород в памятниках древнескандинавской письменности IX-XIV веков упоминается именно как столица и названа Хольмгард (Hólmgarðr). Этот топоним перекочевал на Новгород с так называемого Рюрикова городища и часто выступает в качестве обозначения столицы Гардарики (Руси). Упоминания встречаются в скальдической поэзии, рунических надписях, историографических сочинениях, сагах (родовые, королевские, о епископах, о древних временах), древнескандинавских географических сочинениях, летописях.
Форма единственного числа Hólmgarðr наиболее часта, хотя в источниках встречается также и форма множественного числа – Hólmgarðar, что правильнее переводить как Новгородская земля. В латиноязычных источниках встречаются формы Holmgardia (Хольмгардия) и Holmegarder (Хольмегардер), выступающие обозначением Новгорода и восходящие к древнескандинавской форме Hólmgarðr, а в сагах о древних временах – усложнение исходной формы происходит за счёт присоединения географического термина borg "город". О тождестве Хольмгарда и Новгорода прямо говорится в "Саге о Хрольве Пешеходе":
"Главный стол конунга Гардов находится в Хольмгардаборге, который теперь зовётся Ногардар".
Таким образом в скандинавской традиции Новгород часто отделен от Киева и относящихся к нему земель, хотя их вхождение в одно и то же государство и подразумевается.
Непоследовательное употребление форм единственного числа встречается в "Пряди об Эймунде", в которой нашли отражение реальные впечатления участников похода Эймунда первой четверти XI века. Согласно пряди, узнавшие о смерти конунга Вальдимара (князя Владимира Святославича) варяги под предводительством Эймунда Хрингссона отправляются на Русь. Эймунд сообщает своим мужам, что на Руси правят три брата:
"И зовётся Бурицлав [Святополк] тот, который получил большую долю отцовского наследия, и он – старший из них. Другого зовут Ярицлейв [Ярослав], а третьего – Вартилав [Брячислав Изяславич]. Бурицлав держит Кэнугард, а это – лучшее княжество во всём Гардарики, Ярицлейв держит Хольмгард, а третий – Палтескью и всю область, что сюда принадлежит".
Автор здесь использует названия городов (Киева, Новгорода, Полоцка), а не земель, но при этом Кэнугард он называет ríki «государством» (княжеством), о Хольмгарде ничего не упоминает, а Палтескья описывается как город, на что указывает выражение "и вся область, что сюда принадлежит". Таким образом здесь присутствует известное скандинавам трёхчастное деление Руси в начале XI века, выделение Киевской, Новгородской и Полоцкой земель. В финальной части пряди, при разделе земель Ингигерд, женой Ярицлейва, сохраняется та же терминологическая непоследовательность. Автор употребляет названия городов, однако уже Хольмгард характеризует как "лучшую часть Гардарики", а Кэнугард называет просто "другим лучшим княжеством":
"Она сказала Ярицлейву конунгу, что он будет держать лучшую часть Гардарики – это Хольмгард, а Вартилав – Кэнугард, другое лучшее княжество с данями и поборами... А Палтескью и область, которая сюда принадлежит, получит Эймунд конунг, и будет над нею конунгом".
Самое раннее известное упоминание топонима Hólmgarðr – в рунической надписи из Эсты (в Сёдерманланде в Швеции) первой половины XI века:
"Ингифаст велел высечь камень по Сигвиду, своему отцу. Он пал в Хольмгарде, кормчий со своими корабельщиками".
Совокупный анализ топонимов Garðar и Hólmgarðr показывает, что они образовались практически в одно и то же время, по всей вероятности в IX веке, когда корень garð в их составе был семантически почти тождествен древнерусскому городъ в значении "укрепленное место, огороженное поселение".
Hólmgarðr, Kænugarðr и Miklagarðr – названия трех главных пунктов на маршруте следования купеческих караванов и экспедиций по пути "из варяг в греки". Построенные в соответствии с моделью X-garðr, данные топонимы коренным образом отличаются от иных географических названий того же региона в древнескандинавской передаче. Например, Мórаmar "Муром", Súrdalar "Суздаль", Palteskja "Полоцк". Они формируют свою компактную группу. Анализ показывает, что Kænugarðr и Miklagarðr были ориентированы на фонетический облик географического самоназвания, как и все другие скандинавские имена в Восточной Европе. Именно поэтому можно утверждать, что принцип фонетического уподобления был единственно возможным и для образования Hólmgarðr.
Хольмгард выступает в качестве столицы Руси, ибо здесь находится "главный стол конунга Гардов". В сюжетах источников иноземные посланцы и путешественники отправляются в Гардарики и приходят в Хольмгард к конунгу (князю), будь то Вальдамар (Владимир Святославич), Ярицлейв (Ярослав Мудрый) или Харальд (Мстислав Владимирович). Древнерусские князья при этом носят прозвище "конунг Хольмгарда / конунг из Хольмгарда / конунг в Хольмгарде". Согласно сагам, в Хольмгарде находится двор конунга, его палаты. Там же находятся и палаты княгини и те палаты, которые князь Ярослав Мудрый возвел, согласно "Пряди об Эймунде", для варягов, пришедших наниматься к нему на службу.
Новгород в источниках представлен в обобщённом виде – через традиционный набор характеристик столичного города. Почти все события, происходящие на Руси, связываются в сагах с Новгородом: здесь сидят все древнерусские князья, сюда приходят скандинавы искать прибежища или наниматься на службу, здесь живут некоторое время четыре норвежских конунга (Олав Трюггвасон, Олав Харальдссон, Магнус Олавссон и Харальд Сигурдарсон), отсюда варяги отправляются в Северную Европу или плывут в Иерусалим, сюда приезжают и купцы на пути "из варяг в греки".