Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Реки и веси Лисы Леси

Какой буквы нет в слове Рамадан. Или Рамазан?

Вот есть у украинцев народная забава — проверять собеседника на "врождённое украинство" путём этакого "слабо": произнесёшь фонетически правильно слово "паляниця" — отлично, где-то в твоих генах украинец порылся)) И не вздумайте думать, что я что-то негативное сейчас об украинцах сказала! Ещё лет 30 назад я, между прочим, этот тест прошла, так что шутить о нем имею право)) Так вот на "арабскость" так вроде бы никого не проверяют, но на владение арабским произношением… Есть в их языке такая буква, что никакой транскрипцией её в нужный звук не переведёшь. Я бы для проверки выбрала обыкновенные яйца. Слово коротенькое, но есть там такая гадская ض в серединке, что как хочешь, так и объясняй в магазине, что тебе надо)) Ну, вы догадались, да? В заголовке на это и намёк. Осталось чуть-чуть до месяца Рамадан, и я, конечно, буду о нем писать. И, конечно, третий год подряд придёт кто-то из наших бывших братских республик (или свой мусульманин, российский) с недоумением или возмущением, почему эт

Вот есть у украинцев народная забава — проверять собеседника на "врождённое украинство" путём этакого "слабо": произнесёшь фонетически правильно слово "паляниця" — отлично, где-то в твоих генах украинец порылся))

И не вздумайте думать, что я что-то негативное сейчас об украинцах сказала! Ещё лет 30 назад я, между прочим, этот тест прошла, так что шутить о нем имею право))

Так вот на "арабскость" так вроде бы никого не проверяют, но на владение арабским произношением… Есть в их языке такая буква, что никакой транскрипцией её в нужный звук не переведёшь.

Я бы для проверки выбрала обыкновенные яйца. Слово коротенькое, но есть там такая гадская ض в серединке, что как хочешь, так и объясняй в магазине, что тебе надо))

Ну, вы догадались, да? В заголовке на это и намёк.

Все магазины полны украшениями к Рамадану, даже круглый год любимые иорданцами гирлянды, и те тематические
Все магазины полны украшениями к Рамадану, даже круглый год любимые иорданцами гирлянды, и те тематические

Осталось чуть-чуть до месяца Рамадан, и я, конечно, буду о нем писать. И, конечно, третий год подряд придёт кто-то из наших бывших братских республик (или свой мусульманин, российский) с недоумением или возмущением, почему это безграмотная авторша искажает название великого месяца и великого мусульманского поста.

Вот, наученная горьким опытом, и пишу сейчас, ещё до его наступления, чтобы во время действительно великого для мусульман месяца не вступать с ними в дискуссии. Они, как известно, редко способствуют проявлению добра и любви к ближнему, примирению в спорах и удержанию себя от недобрых слов — всему тому, что приветствуется в Рамадан.

То есть если (или когда) кто ко мне с нравоучениями, я ему тихо и мирно — ссылку на эту статью, и — никаких раздоров, а сплошной мир, одобряемый (и требуемый) Аллахом.

Так вот буква ض, что стоит в в середине слова Рамадан, называется все же "дод" или "дад" (здесь смайлик закатывает глаза, потому что с гласной о/а там тоже все не просто), а не "зод" или "зад".

Коран (Куран, на самом деле) — на арабском, буквы в нем — арабские, произношение — арабское. И пусть все знают, что сколько арабских стран, столько и арабских диалектов (и ещё надо их умножить на количество народностей в них, городов, районов, племён и…), а только язык Корана один для всех, поэтому при чтении его никакого звука "з" в букве ض быть не может.

Тогда почему у нас Рамазан?

Так получилось, что труднее всего буква это давалась народам тюркским и ираноязычным, которые и упростили её до похожей на нашу "з". Что с этой ошибкой в чтении Корана делать, ломали головы учёные всех исламских мазхабов (учений, правовых школ, направлений в исламе). И пришли почти все к тому, что...

...эти два звука трудноразличимы, а значит, если вместо «Дод» произнести «Зо», то намаз не нарушается.
Кроме того, надо различать намерения человека, читающего Коран. Если мусульманин вместо «дод» читает «зо» специально, по своим каким-то убеждениям, то молитва не принимается, а если же он делает ошибку неумышленно, то его намаз остаётся действительным.
Если замена буквы при чтении аята не привела к искажению его смысла, то молитва тоже не нарушается.

Вот это последнее – главное, пожалуй, в отношении того, Рамадан вот-вот наступит или Рамазан. Всем до единого мусульманам и огромному числу просто образованных людей в мире смысл этого месяца и поста понятен. Значит, об искажении его смысла нет и речи. Значит, говорить можно так, как выговариваешь, и так, как сложилось в твоем народе.

И в преддверии Рамадана я хочу думать, что споров у нас с читателями на этой почве больше не будет.

-2