Точнее, вот к этой важной шпаргалочке о неправильных исторических именах. Забыл самое главное. Вот есть такой руководитель Китайской народной республики, как говорится, второй человек в мировой табели о рангах. А кто утверждает, что и первый. Так вот, запомните: зовут его Си Цзиньпин. А вовсе не Цзинпинь, как любят называть его русские, включая дикторов телевидения и высокопоставленных политических деятелей. Я как слышу в очередной раз «Цзинпинь», меня прямо дрожь пробирает, словно кружку ледяной воды за шиворот вылили. Это примерно как с площадью Тянанмынь, которую обычно пишут так, как слышится. В то время как на самом деле она Тяньаньмэнь. Кстати, еще один случай массовой ошибки, достойный занесения в шпаргалочку, впрочем, вполне объяснимый: человеческое подсознание помнит, к примеру, про более известный Аомынь и пытается работать по якобы обнаруженному алгоритму. Но здесь вынужден констатировать, что грамотность ныне значительно выросла, в девяностые - начале нулевых тут ошибались