Попробуйте открыть статью или книгу на английском языке и сосчитать сколько раз автор использовал глагол have. А теперь попробуйте перевести этот текст. Если вы опытный преподаватель или переводчик, вопросов у вас не возникнет. Вот здесь глагол have переводится как "иметь", а там он является частью Present Perfect. Но как быть, если вы только начинаете изучать английский язык? Давайте разбираться вместе. Смысловой глагол Если have используется как смысловой глагол, он переводится на русский язык глаголами иметь, обладать, есть. I have a wonderful husband. - У меня есть прекрасный муж. В некоторых предложениях мы можем опустить перевод этого глагола. К примеру, предложение выше можно перевести "У меня прекрасный муж". Как видите смысл высказывания не изменился. В этом значении глагол have может сопровождаться словом got: I have got (I've got) a new car. - У меня новая машина. Разницы в значении между этими вариантами нет: She has got long curly hair. = She has long curly hair. - У неё