Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Шагающий экскаватор

Амитав Гош, «Маковое море»

Страниц: 500 Цикл: «Ибис» Оценка: 9/10 Первое издание: 2008 г. Вот и у меня дошли руки до нашумевшей новинки. На самом деле, у меня уже скопилось много нечитанных книг о Ближнем и Среднем Востоке, но всё не было подходящего настроения. История переносит нас в колониальную Индию девятнадцатого века. Роман начинается с нескольких параллельных линий повествования. Мы видим простую индианку Дити, которая живёт нехитрую жизнь на грани нищенства: маленькая дочь, муж, работающий на английской опиумной фабрике и к тому же сам опиумный пристрастник, да маленькое маковое поле, которое приносит им гроши. Дальше мы видим раджу Нила, который несмотря на свой высокий статус тоже почти что беден: всё богатство, доставшееся от отца, постепенно испаряется, и как бы Нил ни старался это исправить, вот-вот всё придёт в упадок. Потом мы знакомимся с Захарием: он метис, волей случая попавший на корабль Ибис, ставший там помощником и благодаря хорошему образованию неожиданно благосклонно принятый обществ

Страниц: 500

Цикл: «Ибис»

Оценка: 9/10

Первое издание: 2008 г.

Вот и у меня дошли руки до нашумевшей новинки. На самом деле, у меня уже скопилось много нечитанных книг о Ближнем и Среднем Востоке, но всё не было подходящего настроения.

История переносит нас в колониальную Индию девятнадцатого века. Роман начинается с нескольких параллельных линий повествования. Мы видим простую индианку Дити, которая живёт нехитрую жизнь на грани нищенства: маленькая дочь, муж, работающий на английской опиумной фабрике и к тому же сам опиумный пристрастник, да маленькое маковое поле, которое приносит им гроши. Дальше мы видим раджу Нила, который несмотря на свой высокий статус тоже почти что беден: всё богатство, доставшееся от отца, постепенно испаряется, и как бы Нил ни старался это исправить, вот-вот всё придёт в упадок. Потом мы знакомимся с Захарием: он метис, волей случая попавший на корабль Ибис, ставший там помощником и благодаря хорошему образованию неожиданно благосклонно принятый обществом. 

Каждая из этих линий рассказывает об отдельных сторонах влияния Британии на местное население, о взаимоотношениях индийцев в плане религии и социального положения.

Так, история Дити раскрывает проблему бесправности женщины в индийском обществе, сложностях отношений из-за кастовой системы и влиянии британской опиумной промышленности на обычных людей. Дити была выдана замуж не по любви, а по решению её семьи. За человека, которую её родственники сочли достойной партией. Однако муж её оказался зависим от опиума, и эта ситуация усугублялась тем, что и работает он на опиумной фабрике, где легко достать объект своей зависимости. На фабрике же отношение к её мужу едва ли лучше, чем к рабу, но это считается хорошей работой. Потому что самим собирать опий на маковом поле — дело очень трудоёмкое, а англичане платят за это сущие гроши, связывая при этом индийцев жёсткими контрактами. Поэтому Дити находится в ситуации, из которого едва ли можно найти выход: они бедны, у них нет денег даже на то, чтобы подлатать крышу. Муж редко бывает в сознании, и толку от него немного. Заработать своём крохотном маковом поле тоже не удаётся. Сбежать нельзя: не на чем, да и если удастся — работу не найти, разве что просить милостыню, да и родственники мужа её найдут и вернут, и тогда мало не покажется. 

История раджи Нила поднимает тему изменения привычной системы статусов и экономики под влиянием колонистов. Род Нила был богат и наделён властью, но с приходом Британии всё изменилось. Если у его отца получалось вести дела с англичанами на равных, то у Нила это уже не получается: в глазах колонистов он всего лишь туземец, один из многих, наделённый каким-то не понятным для них статусом. Из-за опийных фабрик и жёстких контрактов состояние раджи тает. Потом и вовсе он сталкивается с английской судебной системой, которой нет дела до того, какой у него статус, какое место он занимает в обществе и как западная культура не вяжется с принятой у Нила. Британцы смотрят на Нила как на неведому зверушку, которая по странным причинам умеет говорить на их родном языке, они даже не воспринимают его как человека.

Линия Захарии затрагивает тему расизма. Несмотря на то, что он метис и получил достойное образование, лишь благодаря случайности у него получается стать полноправным членом общества: на Ибисе его не спросили, какой он расы. А потом так уж получилось, что из-за его манер и помощи марсового его и вовсе приняли за джентльмена и стали звать на светские ужины. Однако несмотря на все его достижения и приобретённые связи — едва кто-то прознает о происхождении Захария, как всё обрушится, и не служить ему больше на таком корабле помощником, и не общаться с приличными людьми.

Мне очень понравилось, что в итоге эти три героя столкнулись вместе, и своими поступками они начали влиять на судьбы друг друга. Наверное, это мой любимый приём в литературе, и единственная возможность сойтись параллельным линиям, это если эти линии — повествования. Получается, что сначала мы долго живём с каждым героем отдельно, начинает понимать его мотивацию, его мысли, а потом эти герои начинают взаимодействовать друг с другом, такие родные для нас и близкие. 

На самом деле, здесь много других персонажей помимо названных мной, и каждый из них получился живым и фактурным. Также сама атмосфера колониальной Индии вышла сногсшибательной — вязкая и пряная, наполненная звуками чужого мне языка. Книга полнится не знакомыми нам словами и чуждыми нашему уху именами, создавая ощущение полного погружения.

Роман получился глубоким и самостоятельным. Писатель справился со своей задачей безупречно: прописал ярких героев, передал невероятную атмосферу, поднял важные вопросы о влиянии колонистов на туземное население и прописал интересный сюжет. Читается история очень легко: вы не заметите, как будут мелькать страницы, десяток за десятком, сотня за сотней. Однако я не почувствовала полного единения с романом и непрерывного восторга, поэтому поставила ему девять баллов.