Михаил Леонидович Томилин г. Клин
У названия села Деденева есть две версии. Одна версия связана с древним преданием о нашествии войск татарского хана Дюденя.
В Большой Российской энциклопедии говорится: «Крупнейшим ордынским нашествием этого времени стала «Дюденева рать» (1293 год), когда было захвачено и разорено 14 городов, в т. ч. Владимир, Дмитров, Коломна, Можайск, Москва, Суздаль, Юрьев (Польской), Углич, а также земли вокруг них»
Ордынский полководец Тудан – сын хана улуса Джучи Менгу-Тимура, брат хана Золотой Орды Тохты.
Тудан в русских летописях именуется Дюденем. Например, в Новгородской летописи говорится, что: «В лѣто 6801 [1293]. … Того же лѣта би чоломъ Адреи князь цесареви съ иными князи на Дмитриа князя с жалобами, и отпусти цесарь брата своего Дуденя съ множеством рати на Дмитриа»
Это предание говорит, что перед взятием города Дмитрова на месте Деденева было сражение: «Хан Дюдень был убит, и похоронен возле нынешнего села, его могила была отмечена большим камнем с высеченной на нем надписью – «Дедень», отчего и вся местность стала называться Деденево»
Но эта версия не находит подтверждения: «сведений о том, что в сражении за Дмитров он был убит нет. Версия об убийстве Тудана опровергается рядом источников, так например Н.М. Карамзин в «Истории государства Российского» пишет: «Дюдень опустошилъ и вышел из Росiи»» («Происхождение названия поселка Деденево» https://vk.com/topic-166413_40646353)
По другой версии первое упоминание Деденево отмечено в межевой грамоте 1504 года, в которой князь Иван III: «Завещал деревню Прибытково сыну Юрию: «на праве деревня Голнево Тешиловская, что за Дюденем за стрелком». Можно предположить, что название произошло от дворян Деденевых, которые получили фамилию от ростовчанина Дюденя, переселившегося в Московское княжество в 1330 году ….После получение Иваном Калитой великого княжения, ростовское княжение было присоединено к Москве, после чего … некоторое число ростовских дворян были вынуждены покинуть родные земли и переселиться в Радонеж: «въ чисъ ихъ Георгiй сын протопоповъ, съ родомъ своимъ, Iоаннъ Тормасовъ и Дюдень зать его с родомъ ихъ……Все они пришли в Радонежскую весь». Дворяне, покинувшие ростовские земли получали наделы на радонежской земле. («Происхождение названия поселка Деденево» https://vk.com/topic-166413_40646353)
При покорении новых земель Московскими князьями была практика переселения покоренной знати на земли внутри княжества.
О происхождении Дюденя или Деденя.
В 2016 году вышла книга Андрея Александровича Тюняева «Древняя Русь словами очевидцев XI –XII веков. Древняя Русь устами жителей XI –XII веков», книга имеет более короткое название – «Словарь берестяных грамот XI –XII веков». Этот словарь собран из всех русских слов, в найденных берестяных грамотах на год его составления.
О личных именах в книге А. Тюняева говорится: «Всего в берестяных грамотах выявлено 393 имени из них 289 (74%) русские, 5 (1%) спорные, 99 (25% христианские). Эта статистика красноречиво показывает, что русский пласт имен на Руси в XI –XII веках был мощным, а количество христианских имен едва доходило до четверти». И главное: «Полное отсутствие имен других народов удивляет. Но одновременно показывает, что никаких «финно-угорских», «балтийских», «германских», «болгарских» и тому подобных влияний на русский народ не было».
Берестяные грамоты XI –XII веков содержат бесценный пласт древних русских имен, а также существенное количество имён христианских. Русские имена объясняют появление в России наиболее распространенных топонимов».
В словаре берестяных грамот находим: «Дедень (берестяная грамота, найденная в Старой Рязани №22. 1160 год». То есть имя Дедень исконно русское. По – нашему мнению образовано от - дед или дядя – дедя.
После Тверского восстания 1327 года последовало наказание из Орды – поход Федорчуковой рати, в Большой Российской энциклопедии сказано: «Ответом на Тверское восстание стал карательный поход (т. н. Федорчукова рать), организованный зимой 1327/28 ханом Узбеком, в котором приняли участие 5 «темников великих» и ряд рус. князей во главе с моск. князем Иваном Даниловичем Калитой. В результате похода полнейшему опустошению подверглись Тверь, Кашин, др. города Тверского кн-ва, Новоторжская вол.; тверские Рюриковичи были вынуждены бежать за пределы своих владений.» Карательный поход 50-тысячного ордынского войска (5 темников – тьма 10000 воинов) при поддержке московских и суздальских отрядов. Не много ли на Тверское княжество? Невозможно представить, что над своими темниками хан поставил представителя даже не чужого рода а народа, тем более, что в походе принимал участие Иван Калита.
Возникает вопрос – почему татарский военачальник носил такое «украинское» имя?»
По одной версии «Имя Фёдорчук однозначно указывает на происхождение от крещёных предков, а суффикс - чук -на славянское происхождение. Из этого следует, что он был русским, перешедшим в ислам» (Из статьи «Федорчукова рать: почему ордынский полководец, ходивший на Русь, был русским» канала «Кириллица»)
Отметим, что перешедшего из православия в ислам в древности называли бутома.
По другой версии, он был «по происхождению крещёный русский, и звали его Фёдор, или, скорее сын Фёдора.»
Но по - русскому писали сын Фёдоров, или Фёдорович, или точно назвали бы Фёдорова рать, но никак не Фёдорчукова!
По - нашему мнению имени Федорчук на Руси не было. Украинская или южная русская фамилия Федорчук более поздняя: «Образована от имени собственного и относится к распространенному типу русско-украинских фамилий, о чем свидетельствует суффикс -чук. Основой фамилии Федорчук послужило церковное имя Феодор. Фамилия Федорчук происходит от мужского церковного имени Феодор (от древнегреческого Theodoros – «дар богов»), в XVI-XVII вв. одного из самых распространенных имен у русских, которое уступало в частоте употребления только Ивану и Василию. В повседневном произношении не свойственное русскому языку сочетание гласных»
https://names.neolove.ru/last_names/20/fe/fedorchuk.html )
В словаре берестяных грамот, в разделе инородные (церковные) имена находим – Федос, Феодосий и Фёдор, имени Федорчук там нет.
Таким образом Дедень – это древнее исконное русское имя, а имени Федорчук в берестяных грамотах неизвестно. Из чего можно сделать предположение, что Дюдень и Федорчук имена в летописях, которые могут быть искажены летописцами, или же это просто их выдумка.