Или Откуда взялись все эти чудовищные названия товаров IKEA
Создатель местечковой мебельной фабрики Ингвар Кампрад плохо запоминал числа.
Так родилась фишка: каждый товар IKEA должен кроме артикула получить ещё и личное имя из обычного шведского, датского или норвежского слова. Но строго в соответствии с товарной категорией.
Больше всего повезло дизайнерам штор и письменных столов — они могут называть предметы своими именами. У кого-то получится прославить родной город или любимое озеро. Правил, как и товарных категорий — десятки.
- Товары для ванной — шведские водоёмы.
- Постельное бельё — цветы и растения.
- Чаши, вазы, свечи и подсвечники — шведские топонимы, прилагательные, специи, травы, фрукты и ягоды.
- Детские товары — млекопитающие, птицы, прилагательные.
- Письменные столы и стулья — мужские скандинавские имена.
- Ткани и шторы — женские скандинавские имена.
Произносимость не особо важна. Русские предпочитают не ломать язык об шведские фрукты и птиц, а пользуются обычным «ну эта кровать беленькая раздвижная за двадцать две». Русские сотрудники IKEA их прекрасно понимают. А про названия уже сочиняют анекдоты и комиксы.
Вот как этот, например😀
Такая история в этот четверг) Если было полезно и интересно, жду ваш царственный лайк🙌🏻