Найти тему

Или чего ждать при написании книги на заказ.

Всем нам очень хотелось бы упростить себе жизнь, пропустить сложные моменты и донести свою мысль до мира. Не важно насколько гениальна эта мысль (здесь и далее говорится об идее книги, и её морали), гораздо важнее её действие на читателя или слушателя.

И для полного погружения гострайтера в мысль будущего обладателя книги (далее — «мыслитель» или «заказчик»), нужно пройти через определенную последовательность этапов.

Не все из них даются легко и быстро, но каждый, по-своему, важен и необходим.

Этап №1. Интервью.

Этап занимает много времени и объёма. Большинство книг пишется на основе интервью, и то, насколько доскональным оно будет, ложится в основу качества самой книги.

Хорошо, когда клиенту есть что сказать и он сам это осознает. Бывает и обратное.

Этап №2. Расшифровка интервью и работа с документами.

На этом этапе происходит систематизация информации, разделение материала на главы и подглавы. Ещё сюда входят дополнительные вопросы и уточнения у мыслителя.

Этап №3. Написание книги.

Самый долгий этап в работе над книгой. Как правило, он проходит без участия или с минимальным участием заказчика. Длительность его оговаривается при подписании договора.

Этап №4. Редактура.

Кроме проверки на грамматику, орфографию и пунктуацию, на этом этапе проходит вычитка на логику последовательности произведения. Книга ещё раз проходит через структуризацию.

Этап №5.Правки.

Когда мыслитель получает готовое произведение, появляются два варианта развития событий: он принимает работу не глядя или вчитывается в текст. Первый путь — большая ошибка. Второй — благодать.

Правки нужны для того, чтобы заказчик мог понять насколько гострайтер уловил его мысль и попал в идею. Исполнитель вносит изменения и отдает полностью готовое произведение.

Этап №6. Помощь в издании и продвижении книги.

Если у мыслителя нет договора с издательством, а гострайтер готов исполнить роль литературного агента, то стороны продолжают сотрудничество. Сюда же может включаться продвижение произведения, если гострайтер имеет опыт в маркетинге и способен выстроить стратегию для заказчика.

Важно: участие гострайтера в издании и продвижении обговаривается отдельно и по этим моментам составляется отдельный договор.

Подводя итоги, хочется сказать о сложности работы гострайтера.

Умения складывать буквы в слова, а слова в предложения — недостаточно. Для прохождения по всем этапам гострайтер должен уметь отключаться от своего мнения, погружаться в мысли заказчика, создавать его авторский стиль. В этом помогают психология, эмпатия и навык структурирования мыслей.

Не всегда мысль заказчика совпадает с убеждениями гострайтера, поэтому последний должен адекватно оценивать свои возможности, терпимость к другому мнению и способность сработаться с носителем такого мнения.

Именно это является основой для плодотворной работы и "безболезненного" прохождения через все этапы.