В английском языке много интересных особенностей, забавных идиом и нелогичных правил. Сегодня расскажем про еще один интересный феномен – контронимы (contronyms). Это слова, которые имеют противоположные значения. Да-да! И многие из них мы употребляем почти каждый день. Dust Слово означает одновременно “убирать пыль” а также “посыпать пудрой/пылью”. Например: I dusted the books to keep them clean. Dust the pie with a sprinkle of cinnamon. – Я вытер пыль с книг, чтобы они были чистыми. Посыпьте пирог корицей. Cleave “Раскалывать, разрезать” но также “прилипать, оставаться верным”: He cleaved the log in two with an axe. They cleaved to their old traditions. – Он расщепил бревно топором на две части. Они придерживались своих старых традиций. Overlook “Не замечать, игнорировать” и “следить, обозревать” I hope they overlook my mistake. The manager had to personally overlook the project. – Надеюсь, они не заметят моей ошибки. Менеджер должен был лично контролировать проект. Sanction Актуал
Абсурдный английский язык! 😵💫 У этих слов противоположные значения
23 марта 202223 мар 2022
8160
1 мин