Sit — слово маленькое, но тоже кое-что умеет. «Сидеть» — это понятно, это все знают. А что ещё? HE SAT ME DOWN Ну, например, «усадить». Оно и рядом вроде бы, но если не знать, то само на ум не придёт. He sat me down in a chair facing the window. — Он усадил меня на стул лицом к окну. Да и насчёт стула, кстати: сидеть «на» — это in/on. Разницы или нет (тогда они используются по настроению), или же in — это когда сидишь удобно (например, в кресле), а on — когда сидишь с прямой спиной. При этом за компьютером и за столом сидим с помощью at: She was sitting at the computer all day. No wonder she’s all red in the eyes. — Она за компьютером весь день просидела. Потому и глаза все красные. ЧТОБЫ КОСТЮМЧИК СИДЕЛ Изучение иностранного языка можно разделить на условные стадии. Выделим парочку: 1) переводим слова и фразы с русского на английский буквально; 2) убеждаемся, что иностранный язык так не работает, сторонимся любых совпадений с русским; 3) совпадения с русским – повсюду. Следующие с