Найти в Дзене
Библиомания

"Задать атата": что это выражение означало на самом деле. Привет из Древней Индии

Выспрашивала я тут у я̶с̶е̶н̶я̶ яндекса, от чего произошло выражение "задать атата". "Словарь русской фразеологии" молчит, этимологический словарь Фасмера тоже нем. У Даля вот что написано: АТАТА, ататя, атати вологодск. олон. междомет. травли: ату, улюлю, усь-усь; || или досады: ну его, отвяжись, убирайся; || твер. междомет. испуга, горя: ахти, увы. Опять не то. Меня интересует "атата" как синоним взбучки и аналог "витамина рэ". То, чем пугают малышей. Да, выражение это явно не в моде, но пока еще на слуху. Ну не с неба же оно свалилось... Собственно, "детские" слова и всяческие прибаутки — это вам не фунт изюма. Там такие могут быть глубины... Та же "коза рогатая", которая идет за малыми ребятами, не что иное, как "хозар рогатой", который с течением времени эволюционировал в довольно безобидное животное. И уже не очень понятно, почему эта коза должна наводить ужас. У нас вот кот на даче регулярно гонял коз. Те улепетывали что есть мочи, и за несколько лет их ни разу не посетила мысл

Выспрашивала я тут у я̶с̶е̶н̶я̶ яндекса, от чего произошло выражение "задать атата". "Словарь русской фразеологии" молчит, этимологический словарь Фасмера тоже нем.

У Даля вот что написано:

АТАТА, ататя, атати вологодск. олон. междомет. травли: ату, улюлю, усь-усь; || или досады: ну его, отвяжись, убирайся; || твер. междомет. испуга, горя: ахти, увы.

Опять не то. Меня интересует "атата" как синоним взбучки и аналог "витамина рэ". То, чем пугают малышей. Да, выражение это явно не в моде, но пока еще на слуху. Ну не с неба же оно свалилось...

Собственно, "детские" слова и всяческие прибаутки — это вам не фунт изюма. Там такие могут быть глубины... Та же "коза рогатая", которая идет за малыми ребятами, не что иное, как "хозар рогатой", который с течением времени эволюционировал в довольно безобидное животное. И уже не очень понятно, почему эта коза должна наводить ужас. У нас вот кот на даче регулярно гонял коз. Те улепетывали что есть мочи, и за несколько лет их ни разу не посетила мысль, что рыжего агрессора можно легко отвадить от подобных забав ударом копыта.

В общем, авторитетные издания отказались подставить плечо, значит, придется выплывать самим. Заглянем в санскритско-русский словарь: в нем, как всегда, есть пища для размышлений.

Вот интересные аналоги, которые недвусмысленно показывают, что в глубокой древности "атата" означало более суровые вещи, чем шлепок по нефасадной части непослушного дитяти:

Из санскритско-русского словаря В.А. Кочергиной
Из санскритско-русского словаря В.А. Кочергиной

Что ни говори, а санскритские заплатки на прорехах в языкознании смотрятся довольно симпатично.

Та же история, что и с "козой": по-настоящему жуткие вещи ушли в прошлое, а слова превратились в детские пугалки с весьма туманным смыслом.

P.S.

Почему-то вспоминается вот этот снимок, случайно найденный на просторах интернета. Я уже публиковала его в блоге, но,может, кто не видел:

-3

Каждый из нас с пелёнок немного "намастёнок"...

Еще интересные пересечения русского и санскрита:

Аты-баты, шли солдаты

Трын-трава и Аника-воин

Бяка и Бука