Найти в Дзене
LingvoNotes.ru

Глагол «быть» во вьетнамском языке. Là и Ở

В этом посте поговорим об использовании глагола «быть» во вьетнамском языке. А точнее даже двух глаголов, это là и ở. В каких случаях стоит использовать тот или другой вариант вы узнаете ниже. Давайте начнем! ;) Вместо введения О том, как читать по-вьетнамски я написал отдельный пост. ;) А про местоимения я писал вот здесь. Утверждение Пока что рассмотрим глагол là. Он используется в предложениях типа «Он — студент» или «Это — стол», т.е. там, где в роли составного сказуемого выступает имя существительное, числительное или местоимение. И не используется в предложениях типа «Картина красивая» или «Сейчас жарко», т.е. с прилагательными и наречиями (качественным сказуемым), в отличие от европейских языков, где он обычно используется. Определение обычно ставится после определяемого слова, т.е. цветок красивый, портфель удобный. ;) Примеры:
Cái hoa này đẹp. = Этот цветок красивый.
Hôm nay nóng. = Сегодня жарко.
Cái này là cuốn sách. = Это - книга.
Cái này cũng là máy tính. = Это тоже
Оглавление

В этом посте поговорим об использовании глагола «быть» во вьетнамском языке. А точнее даже двух глаголов, это и . В каких случаях стоит использовать тот или другой вариант вы узнаете ниже. Давайте начнем! ;)

Вместо введения

О том, как читать по-вьетнамски я написал отдельный пост. ;) А про местоимения я писал вот здесь.

Утверждение

Пока что рассмотрим глагол . Он используется в предложениях типа «Он — студент» или «Это — стол», т.е. там, где в роли составного сказуемого выступает имя существительное, числительное или местоимение. И не используется в предложениях типа «Картина красивая» или «Сейчас жарко», т.е. с прилагательными и наречиями (качественным сказуемым), в отличие от европейских языков, где он обычно используется. Определение обычно ставится после определяемого слова, т.е. цветок красивый, портфель удобный. ;)

Примеры:
Cái hoa này đẹp. = Этот цветок красивый.
Hôm nay nóng. = Сегодня жарко.
Cái này là cuốn sách. = Это - книга.
Cái này cũng là máy tính. = Это тоже компьютер.
Anh là sinh viên. = Я - студент.

Отрицание

Отрицание “Он не студент”, “Это не стол” строится с помощью фразы không phải là. С прилагательными и наречиями используется только отрицательная частица không, которая ставится непосредственно перед ними.

Примеры:
Em không béo. = Ты не толстая.
Hôm nay không nóng. = Сегодня не жарко.
Cái này không phải là cuốn sách. = Это не книга.
Em không phải là người Việt (Nam). = Она не вьетнамка.
Bạn không phải là sinh viên. = Ты не студент.

Вопрос

Вопросительное предложение строится по схеме có phải là … không?. Эта схема используется для вопросов сущ.1 есть сущ.2?. Если же используется вопросительное слово (кто, что, где и т.п.), вопрос строится по схеме утверждения с вопросительным знаком на конце, т.е. А là Б?.

Примеры:
Cái này có phải là cuốn sách không? = Это - книга?
Anh cũng có phải là sinh viên không? = Он тоже студент?
Bạn là ai? = Кто ты?
Cái này là cái gì? = Что это?

Местоположение

Также существует глагол , означающий быть в, находится где-либо. Это вьетнамский аналог предлога «в», когда речь идёт о местоположении (но не о направлении). Ещё он используется в значении "жить в".

Примеры:
Tôi ở Trung quốc. = Я (нахожусь) в Китае.
Chị ở Mát-xcơ-va.* = Она живет в Москве.
Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? = Извините, где туалет?
Điện thoại di động của tôi ở đâu? = Где мой мобильный телефон?
Bạn đang ở đâu? = Где ты (в данный момент)?

* - в этом значении лучше использовать глагол sống ở, т.е. Chị sống ở Mát-xcơ-va.

Словарик

  1. sống ở - жить в
  2. cái - штука, также универсальное счетное слово
  3. cuốn sách - книга
  4. sinh viên - студент
  5. người - человек
  6. Trung quốc - Китай
  7. nhà vệ sinh - туалет
  8. hoa - цветок
  9. điện thoại di động - мобильный телефон
  10. máy tính - компьютер
  11. đẹp - красивый
  12. béo - толстый
  13. nóng - жарко
  14. ai - кто
  15. gì - что
  16. đâu - где
  17. này - этот, эта
  18. cũng - тоже, также
  19. xin lỗi - извините, простите

Если Вам понравилась эта статья, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал о языках и/или мой телеграм канал! В телеграм канале ежедневные публикации о языках и лингвистике в целом. Также в телеграм канале часто бывает материал, который по разным причинам по публикуется на сайте или здесь. ;) Все таблицы из данной статьи в текстовом виде, а также ещё больше статей о языках Вы найдете на моём сайте lingvonotes.ru :)