Найти тему
РБК Тренды

Какой офисный сленг вас бесит?

Оглавление

Мы попросили подписчиков телеграм-канала РБК Трендов рассказать, какие примеры рабочего сленга бесят их больше всего, и попросили эксперта объяснить, что с ними не так.

Фото: Glen Carrie / Unsplash
Фото: Glen Carrie / Unsplash

Об эксперте: Яна Ахапкина, доцент Школы лингвистики и преподаватель НИУ ВШЭ.

Странные или некорректные выражения

«Я тебя услышал»

«Это формула, заимствованная из популярной психологии. В ней слышат окраску пренебрежения, потому что она:

  • не предполагает искреннего понимания,
  • часто предшествует отказу,
  • может отражать несогласие и безразличие,
  • воспринимается как пустая отговорка, желание прекратить беседу или сменить тему,
  • в речевой практике используется чиновниками, менеджерами и «вышестоящими».

Это выражение можно заменить в разных ситуациях по-разному. Например, можно сказать «ясно», «понятно», «учту», «приму к сведению», «подумаю об этом» и так далее».

«Мне откликается»

«Традиционно глагол «откликаться» предполагает того, кто откликается, и то, на что откликаются. Он откликается на просьбы, обращения. Но у некоторых глаголов с постфиксом-ся есть особое безличное употребление: мне нравится, мне кажется. Эта конструкция может расширить круг глаголов, которые допускают безличное употребление. Такое расширение — один из шагов в развитии конструкций. Строгой норме употребление противоречит, но из ненормативных вариантов часто со временем получаются новые правила.

Пока конструкция формируется, она, как и всякая ошибка, может вызывать неприятие носителей языка. При этом корректное употребление в рамках других конструкций может поддерживать создание новой: «Все во мне откликается на эту музыку», допустим».

«Вкусная» (новость/реклама/любая другая несъедобная сущность)

«Это метафора, построенная по традиционному механизму (физиологическое восприятие переносится на объекты речи и мысли, например: «острое слово», «пикантная история», «соленая шутка», «сладкая лесть»), но она уже стерлась, потеряла новизну. Когда метафора становится штампом, она перестает оживлять речь».

«Доброго времени суток»

«Дело в том, что «время суток» — канцеляризм, элемент делового языка. В речи дружеской он неуместен, но в деловой не запрещен. Все зависит от того, кто и к кому так обращается — к старшим по возрасту и званию, пожалуй, не стоит, щадя их речевые привычки, а к более молодым в определенной ситуации можно и обратиться с таким приветствием. С другой стороны, эта формула уже потеряла изначальное остроумие, связанное с несовпадением времени отправки и получения письма. Из-за этого клишированность такого приветствия уже может раздражать».

Обращение «коллеги»

«Это слово очень официальное. Оно не сокращает дистанцию между говорящим и слушающим, как раз это и может раздражать. Еще раздражению может способствовать отсутствие этикетного определения. Дело в том, что принятые в речевом стандарте формулы требуют атрибута. Например, «дорогие коллеги». А вот обращение «уважаемые коллеги» может вызвать острое неприятие всех, кто помнит, что обращение «уважаемый» раньше адресовалось высшим по статусу говорящим низшему по статусу слушающему. Люди 1930-х годов рождения еще считывают эти смыслы, актуальные для XIX века и начала ХХ века.

Фото: Alesia Kazantceva / Unsplash
Фото: Alesia Kazantceva / Unsplash

«Употребление таких слов снижает категоричность, сокращает дистанцию между говорящим и слушающим и уменьшает серьезность сообщения. Главное — не превысить меру и не уйти в фамильярность. Иногда именно уменьшительность психологически снижает тревожность через упрощение сложного. Но всегда важно понимать, когда и с кем уменьшительные уместны. Это принадлежность речи взрослых, обращенной к детям, врачей — к пациентам, иногда — покупателей к продавцам и клиентов к мастерам. За пределами этих речевых ситуаций уменьшительно-ласкательные слова могут быть совершенно неуместны. Они даже могут вызвать обиду, если слушающий усмотрит в них пренебрежительное отношение к себе».

Заимствования из английского

«Заимствования могут:

  • служить знаками принадлежности к сообществу, где они приняты;
  • отсылать к определенной корпоративной культуре, типу обучения;
  • служить сокращению сообщения;
  • упрощать склонение и спряжение.

Если заимствования избыточны, они не приживутся. В другом случае они найдут свою нишу и перестанут функционально дублировать исконные слова. Их значение и сочетаемость станут уникальными».

В комментариях пишите, какие слова и выражения раздражают вас

Читайте также:

Одна Земля – один язык?

Как появляются новые слова

Кончи цыпленка. Почему мы слышим неправильные слова в песнях?

Если вам понравился материал, подпишитесь на канал РБК Тренды в Яндекс.Дзен — это поможет нам развиваться!