Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Китайская Маша

Думы о будущем переводческого рынка (17.03.22)

Обмен мнениями на встрече авторской школы медицинского перевода Ольга Гиляревская  На встрече школы 17.03.22 звучали следующие мнения (не путать с прогнозами, дело это неблагодарное) Лейтмотив от Ольги Гиляревской: сейчас может быть изменение по объёму работы, но работа медицинским переводчикам будет и крайне важно сейчас к ней готовиться, набирая квалификацию и опыт, профессионально развиваясь. 1.Просадка есть, и вероятно это еще не максимальное падение. Не все, кто уйдет, уже ушли. Не все, кто приостановил работу ее разморозят в полном объеме. НО ожидаем отложенный спрос по проектам, поставленным «на паузу». 2.По некоторым темам (медицина, фарма, ИТ) просадки нет и не ожидается. Компании останавливают исследования и инвестиции по не продажи продукции. (К.Черненко, Аватера) 3.Большая 5 специализаций, которая никуда не денется – Медицина, Маркетинг, ИТ, АВП и РЕМТ. Здесь работа в том или ином виде будет. (О.Кладчихина, ЛИНСО) 4.Азиатский вектор в буме, но не надо думать, что рынок

Обмен мнениями на встрече авторской школы медицинского перевода Ольга Гиляревская 

На встрече школы 17.03.22 звучали следующие мнения (не путать с прогнозами, дело это неблагодарное)

Лейтмотив от Ольги Гиляревской: сейчас может быть изменение по объёму работы, но работа медицинским переводчикам будет и крайне важно сейчас к ней готовиться, набирая квалификацию и опыт, профессионально развиваясь.

1.Просадка есть, и вероятно это еще не максимальное падение. Не все, кто уйдет, уже ушли. Не все, кто приостановил работу ее разморозят в полном объеме. НО ожидаем отложенный спрос по проектам, поставленным «на паузу».

2.По некоторым темам (медицина, фарма, ИТ) просадки нет и не ожидается. Компании останавливают исследования и инвестиции по не продажи продукции. (К.Черненко, Аватера)

3.Большая 5 специализаций, которая никуда не денется – Медицина, Маркетинг, ИТ, АВП и РЕМТ. Здесь работа в том или ином виде будет. (О.Кладчихина, ЛИНСО)

4.Азиатский вектор в буме, но не надо думать, что рынок заполонят китайский, хинди, урду, фарси и другая экзотика. Торговля это все же английский язык, хотя заказов на китайский становится все больше. (М.Суворова, Б2Б-Перевод)

-2

5.Аудиовизуальный перевод, титры, дубляж – золото нового времени. (Е.Губарев, Б2Б-Перевод)

#переводчик #перспективные профессии #профессии будущего