Чтобы вам было проще понимать американцев, вот вам подборка некоторых особенностей живого общения на английском. 1️⃣WELCOME / NO PROBLEM На «Thank you» чаще всего отвечают не «Welcome». «Вэлкам» можно услышать в магазине или в ответ на оказание услуги. На простое «Спасибо», когда логичнее ответить «Не за что», отвечают «No problem». 2️⃣ПРОИЗНОШЕНИЕ АББРЕВИАТУР Слов «ок» и «лол» в английском нет. Аббревиатуры чаще всего читают не как слово, а по буквам: «оукей», «элоэл». Но бывают исключения. 3️⃣I KNOW! Когда что-то говорят, и вы хотите дивленно сказать «Вот да!», не надо дословно произносить «Oh, yeah!». Это будет неверно. Надо отвечать «I know!» Выражение означает именно согласие, а не раздражительное «Да знаю я». 4️⃣I’M GOOD Если тебе что-то предлагают, а ты не хочешь, вместо «No» можно сказать: «I’m good». Это мягкий и вежливый отказ типа «Мне и так норм». 5️⃣GOOD FOR YOU «Good for you» значит «молодец». Без подтекста «Ну тебе так даже лучше» или «Хорошо тебе». 6️⃣SHOPPING Шопинг у
10 ТОНКОСТЕЙ ЖИВОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, О КОТОРЫХ ЛУЧШЕ ЗНАТЬ
18 марта 202218 мар 2022
2297
1 мин