Прежде, чем перейти к question tags, два слова про другие разновидности.
В прошлый раз обсуждали уточняющие вопросы, specifying questions, но у них есть один маааленький нюанс. Нюанс зовется Вопрос к Подлежащему.
Его особенность в том, что в 90% случаев он начинается с Who/What (ну а как бы с чего ж ещё, да? Это ж подлежащее), и иногда с вопросов типа What kind of people, что за люди.
При этом порядок слов сохраняется как в утверждении. И вообще все как в утверждении. Но, как и в русском, вопрос задаём к 3 лицу ед.ч. или мн.ч, он/она/оно/они.
e.g. What got into you? - Что на тебя нашло-то?
3 тип вопросов - простой, проще некуда, но упомянуть его надо для полноты картины.
Альтернативный вопрос/ Alternative question
Строится так же, как общий, но куда-то в середину, практически в любом месте можно впихнуть OR.
e.g. Are you staying or coming with us? - Ты с нами или остаёшься? Ну и наконец звезда сегодняшнего поста - question tags, вопрос с хвостиком.
Для чего он нужен и как звучит, я уже рассказала на видео, но как же он строится?
Классический вариант: заменяем подлежащее соответствующим местоимением и прибавляем вспомогательный глагол, в соответствии с грамматическим временем (матримониальным статусом и социальным положением). Если основное предложение утвердительное, хвостик отрицательный. И наоборот.
e.g. Your sister works in the local clinic, doesn't she? - Твоя сестра ведь в местной клинике работает, да?
Как вариант, этот же вопрос используется просто для привлечения внимания собеседника.
e.g. Watching cartoons, aren't you? - Чо, мультики смотришь?
В разговорном варианте мы можем легко скипнуть you are в этой фразе , нас и так все поймут.
#английский язык #английская фонетика #курсы английского языка #изучение английского языка