Сююмбике и ее односельчане. Глава 42.
Махмут, сдав запчасти, протянул ключи председателю колхоза. Но Хамидулла-абзый остановил его.
- Постой, Махмут! Автомобиль без водителя пользы колхозу не принесет. Будет стоять и ржаветь. Раз уж ты пригнал его, то научи на нем ездить. Хотя бы того же Амира. Он тракторист, небось, с машиной справится.
- Ладно, Хамидулла-абзый, обучу. Все равно недели две до выхода на работу у меня есть.
- На какую работу? Даже не думай! Ты останешься в колхозе. Хочешь в город сбежать? А кто тут будет работать, подумал! Мужиков раз, два и обчелся. Будешь бригадиром, я так решил. Потом замом сделаю, когда надумаю уйти, председателем колхоза поставлю.
Махмут с некоторым недоумением посмотрел на председателя колхоза. В мире столько изменилось, а он считает, что может по-прежнему принимать решение за всех.
- Хамидулла-абзый! Благодаря тебе я смог получить образование. Однако, выучился на бухгалтера, а не на агронома. На фронте пришлось заниматься снабжением. Так что, мне самое место в кооперативе. Тем более, я не уволен с работы, обязан вернуться на свое место.
- Тоже мне, работа для мужчины, бумажки в конторе перебирать! Не совестно тебе? Твоя старшая сестра всю войну корячилась одна, сестренку в техникуме обучала, брата твоего тащила. Свалили на бедную девушку все заботы. Пора тебе, как старшему мужчине в семье, взять заботы на себя, дать отдохнуть сестре.
Короче говоря, будешь работать бригадиром, образование тут не при чем. У меня четыре класса и коридор. И ничего! Справляюсь, в передовых хожу. Неделю отдохни и выходи на работу. Расим давно просит замены. Легкие больные у него, слабый совсем. А машину пока ставь у себя во дворе, сохраннее будет.
Всяких самодуров встречал Махмут за годы войны. Мог бы дать достойный ответ, но он слишком уважал Хамидуллу-абзый. Да, и в какой-то степени, председатель прав, пора, ох как пора дать Сююмбике-апа отдых.
- Ладно, Хамидулла-абзый, я подумаю, с сестрой посоветуюсь.
Махмут подъехал к дому, оставив машину у ворот, вошел во двор. Сююмбике чистила картошку, сидя в тени сарая.
- Приехал, Махмут! Что случилось, почему такой хмурый?
- Апай, не знаю даже, как и сказать. Хамидулла-абзый велит мне оставаться в селе. Говорит, что я просто обязан работать бригадиром.
У Сююмбике ножик из рук выпал. Как это, велел? Вот не было печали! Тут неизвестно, как поступить. Отказать Хамидулле-абзый невозможно, но и оставаться в селе Махмуту нельзя. Не должен он в колхозе работать.
- Подожди, Махмут, расстраиваться. Мы что-нибудь придумаем. Ты ведь с работы не уволен. Получается, что должен туда вернуться. Давай, сделаем так. Ты поезжай в город, пойди к себе в кооператив. Объясни своему начальству, как обстоят дела.
Так и скажи, что председатель колхоза настаивает на том, чтобы ты остался в колхозе. Что ты не можешь отказать, ибо многим ему обязан, хотя очень хотел бы вернуться на прежнее место работы.
Если твой начальник считает, что ты нужен на своем месте, он не отдаст тебе документы и скажет, чтобы ты выходил на работу. Если случится, что он вернет трудовую без вопросов, во что я мало верю, ты уедешь отсюда. Россия большая, найдется тебе место. Гнев Хамидуллы-абзый как-нибудь переживем.
- Он говорит, что я, как старший мужчина в семье, должен взять заботу о семье на себя. Он ведь прав, апай! Сколько можно тебе тащить нас на своем горбу.
- Махмут, ты ведь не в Москву уедешь. Всего на всего за какие-то двенадцать километров. Ты же раньше приезжал каждую неделю, помогал во всем. И теперь так же будет. Мы на твои деньги жили, помнишь? В колхозе ты не заработаешь ничего.
Дело даже не в этом. Для меня самым страшным горем будет, если увижу тебя бригадиром в этом колхозе. Не хочу об этом и думать. Я этого не допущу, не дам испортить тебе свою жизнь. Я старшая, за всех вас отвечаю, за тебя в особенности.
Завтра же, а лучше сегодня поезжай в город, машина у ворот стоит. Сейчас суп доварю, Наиля-апа мяса принесла. Пообедаем и поезжай, все нужно делать вовремя, брат.
У Махмуда гора с плеч. Как его Сююмбике-апа сказала, так и будет. Он за свою жизнь это уже усвоил. Обедали вдвоем. Рафагат забежал, схватил кусок хлеба, выпил залпом стакан молока и убежал. Дела у него. Махмут поел с огромным удовольствием. Никто так вкусно не готовит, как его сестра. За чаем он завел разговор
- Апай, мне так жаль дочь Селима. Бедняжка, она ждет, что папа вернется. Тяжело придется Миннебикэ одной растить ребенка. Такая молоденькая, осталась одна.
- Правда твоя. Молоденькая, хорошенькая, здоровая. Некоторые остались с тремя, пятью детьми. И собой уже не так хороши и здоровье свое угробили на колхозной работе. У Миннебикэ отец бригадир, на тяжелую работу ее не гоняли. Не переживай за Миннебикэ. Сколько еще с фронта мужчин вернется. Она обязательно выйдет замуж. Миннебикэ это умеет.
- Апай, за что ты так не любишь Миннебикэ? Она ведь тебе ничего плохого не сделала. Она красивая, завидуют ей, сплетничают. Мне ее жалко было, еще когда Селим был жив. Не любили ее в селе, я это видел.
- Правда, она красивая. Но в женщине это не главное. Ты уже не юноша, для которого важна только внешняя оболочка. В красивый фантик от конфеты можно завернуть все, что угодно. Пора уже разбираться в людях.
Разве достойна уважения та, у которой муж погиб на фронте, а она, забыв всякие приличия, начинает липнуть к первому, вернувшемуся фронтовику. При этом, она использует маленькую дочь. Это отвратительно, подумай об этом.
- Апай, ты зря так плохо думаешь о Миннебикэ. Ничего из ряда вон выходящего я не заметил. Вижу, что она относится ко мне по-особенному. Думаю, потому, что я ей напоминаю Селима.
- Хорошо, Махмут, пусть будет так. Можешь считать, что твоя старшая сестра несправедлива. Но я знаю Миннебике с детства и знаю, на что она способна. Мне понятны все ее помыслы, насквозь ее вижу. Будь осторожен брат. Как я понимаю, начало уже есть. Ты защищаешь совершенно чужую женщину от своей сестры.
Все внутри Сююмбике застыло, душила обида. Все забыл брат. Забыл, как Миннебикэ отобрала у них Селима, как он перестал даже заходить к ним. Однако выговаривать брату нельзя. Это будет первой победой Миннебике. Она вобьет клин между ними, заставив поссориться.
Махмут видел, насколько его старшая сестра огорчена. Если честно, потянуло его к этой женщине до ломоты в зубах. Потянуло, не значит, что влюбился. Права его сестра, ни к чему ему бросаться на первую женщину, которая показалась привлекательной.
- Апай, не сердись, я не хотел тебя обидеть. Разговор какой-то глупый получился. Мне Миннебикэ совсем неинтересна. Я ведь просто хотел сказать, что мне жаль дочь Селима и его вдову.
Продолжение. Начало читайте здесь: Глава 1.
Продолжение читайте здесь: Глава 43.