Найти в Дзене

Расскажи лучше, так ли живут у вас или по-другому:

Через некоторое время Ефимов заговорил о главном: — А ведь без хана было бы куда лучше жить! Хороших людей
много, они и сами могли бы управлять племенем.
Байраммурад с удивлением спросил:
— А не потянет каждый в свою сторону? Ведь даже двум людям
бывает порой трудно стовориться! г
— Беднякам делить нечего, они уживутся между собой.
— Наши старики говорили, что когда-то и мы жили без ханов.
Но тогда каждое племя воевало со всеми другими и никакого сотла
сия не было. Расскажи лучше, так ли живут у вас или по-другому:
Ефимов отодвинул пиалу и принялся рассказывать старику и его.
сыну о свержении царя в России, о том, как будет жить народ пос.
победы. Байраммурад и Сапармурад смотрели на Ефимова во все.
глаза. Он вдруг вырос в необыкновенного человека, чуть ли не
пророка. О
Уже глубокой ночью Ефимов сказал:
— Теперь я пойду.
Байраммурад обратился к сыну:
— Сын мой, во дворе слышен шум. Взгляни, в чем дело.
Сапармурад вышел. Старик прислушался к его шагам.
— После твоих слов мне хочется

— Да, отец!

Ефимов тоже подтвердил:

— Сапармурад многое понимает...

Через некоторое время Ефимов заговорил о главном:

— А ведь без хана было бы куда лучше жить! Хороших людей

много, они и сами могли бы управлять племенем.

Байраммурад с удивлением спросил:
— А не потянет каждый в свою сторону? Ведь даже двум людям

бывает порой трудно стовориться! г
— Беднякам делить нечего, они уживутся между собой.
— Наши старики говорили, что когда-то и мы жили без ханов.
Но тогда каждое племя воевало со всеми другими и никакого сотла
сия не было. Расскажи лучше, так ли живут у вас или по-другому:
Ефимов отодвинул пиалу и принялся рассказывать старику и его.
сыну о свержении царя в России, о том, как будет жить народ пос.
победы. Байраммурад и Сапармурад смотрели на Ефимова во все.
глаза. Он вдруг вырос в необыкновенного человека, чуть ли не
пророка. О
Уже глубокой ночью Ефимов сказал:
— Теперь я пойду.
Байраммурад обратился к сыну:
— Сын мой, во дворе слышен шум. Взгляни, в чем дело.
Сапармурад вышел. Старик прислушался к его шагам.
— После твоих слов мне хочется пожить еще. Зови скорее своего’
| доктора,— попросил он Ефимова, пожимая его руку.
Придя домой, Ефимов написал четыре письма и начал готовить.
в дорогу Черкеза. А $
— Эти нисьма отдашь моей жене, — наказал он.
Черкез осторожно взял в руки белые листочки и спросил:
в Почему все твои слова не уместились в одну из этих бумажек?
ркезу пришлось повторить свой вопрос дважды, пока Ефимов |
понял его. ЕЯ
нии о у
б Г олова, —он провел пальцем
по шее.
Черкез испуганно выпучил глаза.
— Нет, нет! Отдам только жене! Не беспокойся!
— Хорошо. Моя жена отправит сюда с тобой человека. Ты при-_
ведешь его. Это хороший человек. Мастер. Я должен у него спросить.

‘кое-что.
— Ладно, ладно. На своих руках принесу этого человека.

_ Черкез встал на заре, попил чаю. Ефимова решил не будить. За-
арил для него чай, накрыл чайник платком и, взяв в руки с


Ефимов пришел на стройку, Сарана еще не было, но
приступили к делу. Ефимова всегда встречали пр
забыли, что он иной веры. Ефимов умел говорить