Найти в Дзене
Иланские вести

Особая профессия

Немного истории

Железная дорога с самого момента своего существования была сугубо мужской сферой деятельности. По легенде, Николай I велел «и на пушечный выстрел баб к чугунке не подпущать». Вначале неофициально, а потом и официально женщины наравне с мужчинами все же работали на железной дороге. Единственная должность, на которую принимали женщин практически с самого начала эксплуатации железных дорог, это «переездная сторожиха» ‒ дежурный по переезду.

И только после революции 1917 года женский вопрос уже не стоял так остро, все больше и больше представительниц слабого пола приходили работать на железную дорогу, причем на такие должности, о которых раньше и мечтать не могли.

Своего «расцвета» женские железнодорожные специальности достигли в 1930-х годах: мужчины всё в больших количествах требовались для растущей армии, поэтому начиная со второй половины десятилетия женщины, при активной поддержке пропаганды, начали осваивать сугубо мужские специальности.

Сегодня роль женщин в стабильной работе железных дорог трудно переоценить. Заботливый женские руки обслуживают сложнейшие технические средства, осваивают современные технологии, создают уют на вокзалах и в поездах. Никого не удивляют высокие посты, занимаемые женщинами в служебной иерархии, ‒ заместителей начальника дороги, начальников департаментов, дирекций и служб ...

В компании трудятся тысячи женщин. Их более 35% от общего количества сотрудников ОАО «РЖД».

Сегодня мы расскажем вам, дорогие наши читатели, об одной из них.

Первое знакомство

Алёна Александровна Лобанова встретила нас открытой улыбкой и блеском глаз, приветливостью, сквозившей в каждом слове и движении. Как человеку крайне скромному, ей непросто дались и беседа с журналистом, и фотосессия, но она с пониманием отнеслась к этой задаче, как и ко всем другим, которые ставила и ставит перед ней жизнь. Ну, и, конечно, с хорошей долей юмора. Умение взглянуть на ситуацию под другим углом, улыбнуться — это у неё в крови.

Работа не для слабых

Алёна Александровна трудится в локомотивном депо станции Иланская старшим техником-расшифровщиком скоростемерных лент. Профессия эта сложная, требующая серьёзной подготовки, особых навыков: необыкновенной концентрации внимания, умения удерживать в памяти сотни цифр и пользоваться ими практически одновременно. Алёна Александровна читает скоростемерную ленту, как любимый бестселлер Татьяны Устиновой — быстро и просто. За двадцать лет работы она изучила каждый километр перегонов. Вот берёт она в руки ленту и видит не тонкие, едва различимые полоски, а настоящий художественный фильм в 3-д формате. Каждый сигнал светофора и движение машиниста, все его ошибки и эмоции Алёна представляет так же хорошо, как если бы была рядом. И сопереживает коллегам, не отключая чувства до состояния автоматизма, оставаясь, прежде всего, человеком, не уходя в полностью автоматический режим работы.

Путь в профессию

В юности Алёна Александровна не видела другого пути, кроме как стать железнодорожницей, ведь все, кто её окружал, трудились на стальной магистрали. Дедушки и бабушки, мама и папа выбрали хоть и разные профессии, но в одной отрасли — железнодорожной. «Когда я училась в техникуме, у нас в группе было всего две девушки, — рассказывает Алёна Александровна, — Нелегко было, но удавалось пробираться и сквозь сложную терминологию, и преодолевать лабиринты схем и расчётов».

Сразу после техникума пришла в Иланское депо, села за стол расшифровщика, и смена за сменой, проехала тысячи километров пути вместе с локомотивными бригадами.

Прогресс не стоит на месте

Сегодня, когда ленты уже почти ушли в прошлое, а их место заняли кассеты КЛУБа, Алёна Александровна, тестирует современные программы, которые обновляются буквально каждый месяц, находит несоответствия и слабые места.

«Сегодня я уже почти не шифрую, - рассказывает наша героиня,- всё больше подвожу итоги, анализирую ситуацию в целом и работу каждого из машинистов. Программы с каждым месяцем обновляются, внедряются новые технологии, которые рано или поздно приведут к тому, что вся расшифровка будет происходить автоматически, без участия человека. Сейчас я провожу анализ этой программы, как она расшифровывает, достоверно ли, что она способна увидеть, а что — нет. Программа сложная, но обладая опытом, разобраться нетрудно. Программа пока не работает на сто процентов. Железная дорога — она ведь живая, подвижная. На ней каждую секунду происходят изменения, запрограммировать которые невозможно. Весна сменяет зиму, изменяются характеристики каждого винтика в сложнейших механизмах, не говоря уже о стандартных, ожидаемых изменениях в грунте. Они приводят к изменениям в скорости. И ещё миллион с хвостиком нюансов, из которых состоит железная дорога».

-2
Скоростемерная (диаграммная) лента является документом, в котором регистрируются основные параметры режима ведения поезда и локомотива, а также работа устройств автоматической локомотивной сигнализации, дополнительных приборов безопасности. Работа машинистов в пути следования наиболее эффективно, объективно и полно контролируется по скоростемерным лентам в результате их расшифровки. Постоянный контроль за работой локомотивных бригад по результатам расшифровки скоростемерных лент имеет важное значение для обеспечения безопасности движения поездов.

Нет предела совершенству

Повышение квалификации — неотъемлемая часть жизни нашей героини. Она находит время и силы, чтобы работать и учиться, достигать новых высот профессионального мастерства.

А еще совершенствоваться в области кулинарии, балуя свою семью всё новыми оригинальными блюдами и так любимыми всеми домашними тортиками и пирожками. Ведь, кроме того, что Алёна Александровна уважаемый специалист на предприятии, она ещё и замечательная жена, и мама двоих прекрасных сыновей: Егору исполнилось шестнадцать, и он уже выбрал профессию железнодорожника, а Захару — девять, он пока погружен в мир учёбы.

Свой маленький, но такой дорогой и любимый круг, состоящий из работы и семьи, Алёна Александровна любит всей душой, считая эти простые человеческие ценности самыми главными и важными в жизни.

Любовь Багрова