Найти тему

Звучим как носитель!

Кроме нас, никто не заинтересован в том, чтобы люди осваивали языки на хорошем уровне, полностью избавляясь от восточно-европейского (весьма схожего с карикатурным выговариванием слов многими израильтянами или теми же немцами) типа произношения, вызывающему скрытое отторжение и даже ненависть носителей языка.

Помните! Носители языка боятся иностранцев, которые безбожно коверкают слова. Что бы вам не говорили преподаватели и репетиторы.

Учеников у нас более, чем достаточно и они реально учатся, передавая информацию, как сакральную (священную) - из уст в уста, проще говоря, посредством сарафанного радио.

In fact (на самом деле), правильный английский можно освоить только с помощью точной имитации того, что произносят носители, постоянно борясь с желанием разучить значения неправильно выговариваемых слов. Только в этом случае ваш английский будет не “бесить” носителей языка, а восприниматься ими как грамотная, качественная, приятная на слух речь.

А также позволит быстро ассимилироваться в любой англоязычной среде, как при личном, так и при удаленном общении и работе МАКСИМАЛЬНО быстро.

Хотите узнать почему и каким образом?
Тогда смотрите
мастер-класс легендарного педагога-просветителя, или как его любовно называют ученики - “Профессора Хиггинса XXI века”
(здесь идет отсыл к одной из красивейших и известных пьес Бернарда Шоу, выдающегося драматурга и романиста, написанной им в 1912 году, оригинальное название на русском - “Пигмалион”),
международного куратора систем образования, мастера скоростного обучения любым навыкам и знаниям на примере изучения и совершенствования в английском и/или русском - Михаила Шестова.*

*Для тех, кто пока не знаком с Маэстро, поясняем, что Михаил Шестов – лингвист-полиглот, журналист-расследователь, педагог-новатор, автор бестселлеров «Как Научить Себя Учиться и Обучать», «Да! Вы можете выучить любой язык и научить себя учиться эффективно», «Как Быстро Выучить Английский» и др., рекордсмен книги Гиннесса и русскоязычной книги рекордов и феноменальных достижений человека «Marvel» (Диво). И это далеко не полный перечень регалий - с остальными вы обязательно познакомитесь, когда придете к нам учиться.

Спецакция на курсы Михаила Шестова

А теперь, немного подробнее. Как же “подладиться” под язык, чтобы осваивать его быстро, качественно, не забывая слов и выражений на следующий же день?

Дело в том, что одной из основных задач при обучении любому иностранному языку (что бы вам не говорили преподаватели, методисты или репетиторы английского), является освоение артикуляционно-фонетической базы языка. То есть:
-
артикуляции - положения и работы органов речи,
-
фонетики - реальных (а не выдуманных иностранцами) звуков, ударений, интонаций.

Без этого ваш английский будет “like bull…”, то есть восприниматься как “бред сивой кобылы”... :)

Такое контрастное сравнение приведено не для того, чтобы вы возмутились и обиделись, а с целью обратить ваше внимание на значимость взаимосвязи правильной артикуляции и звуков в английском языке. А вот и образец идеального урока, как для начинающих изучать английскй “с нуля”, так и для пытающихся быстро усовершенствовать любой уровень владения языком: https://youtu.be/n2rB5ActJL4

Самый простой пример пары фраз для понимания (см. ниже).

С изучением английского связано множество иллюзий и замалчивания основополагающих ключевых моментов, от которых зависит - “сложится” ли ваш английский в нечто удобоваримое для собеседника или будет звучать “коряво”. Чаще всего это происходит  непреднамеренно, без злого умысла, но с твёрдой верой в то, что ученик все произносит правильно. Дело в том, что подавляющее количество преподавателей сами, просто-напросто, не владеют достаточным объемом информации - отсюда и рождаются неочевидные (большинству) заблуждения, которые передаются от учителя к ученику.

Поэтому ключевой момент №1: фразы разные, поэтому, что логично,  и читаются они по-разному. От того, как вы двигаете или не двигаете ртом (в английском движения губ и языка абсолютно другие, чем в русском,  задумайтесь над этим! и не на пару секунд), зависит то, какие воспроизводятся звуки, а значит и смысл произнесенного:

- I am full. (Я сыт./Я сыта./Наелся./Наелась.)
- I am fool. (Я дура./Я дурак.)

А практически все уроженцы государства бывшего СССР произносят эти и сотни (!) других, вроде бы похожих, фраз абсолютно одинаково.

Причина: присутствие в английском языке двух вариантов каждого типичного славянского гласного, которые восточно-европейцы НЕ в состоянии распознать на слух без специальной подготовки:
 краткие У и долгие У, краткие А и долгие А, краткие Ы и долгие И, краткие Э/Е и долгие ЭА, краткие О и долгие О. :) Тому, как произносятся эти звуки, ни русскоязычные, ни англоязычные преподаватели НЕ учат. Надеются, что ученики их усвоят сами.

Кстати,  вы в курсе, что в Америке более 30-ти диалектов? 
то означает - 30 разных “акцентов”. “Акцент”, это ошибочный вид произношения, когда одно и то же слово или фраза звучит не так, как, как вы это себе представляете, абсолютно непохоже на то, что вам рассказывают преподаватели или написано в учебных пособиях),
а кое-кто говорит, что их вовсе около 250?

Диалектом называют возможность определить по типу речи место рождения. Можно назвать это особенностью -  говорить что-либо особым способом или с помощью особой расстановки слов, в обход общепринятых литературных стандартов, тех на которых пишут книги и говорят дикторы телевидения и радио.

А теперь минута правды: вы, скорее всего, произносите все слова и фразы не так, как это делают носители языка, а “наперекосяк”. Как вы думаете, для чего существует логопедия? Для того, чтобы социально адаптировать человека с нестандартным произношением. Этим, по идее, должны заниматься школы и курсы, но на практике этого НЕ происходит. Именно ПОЭТОМУ вы не можете быстро выучить английский, который позволит чувствовать себя как рыба в воде в любой англоязычной компании.

К нашей радости существует Neutral English (“Нейтральный английский”), тот, который принимают, уважают и понимают, на котором транслируют новости и говорят в голливудских фильмах, с помощью которого строят бизнес и управляют корпорациями. И, наконец, тот, который легко и быстро можно “настроить” на любой англоязычный диалект. Быстрым обучением такому английскому иностранцев, к сожалению, в мире занимается только Михаил Шестов.  Однако с Шестовым или без Шестова, потому что если вы его освоите, то вас будет понимать носитель любого из 250 диалектов.

Вывод: вы экономите не только время и нервы, но также сберегаете деньги, жизненное время, здоровье, отношения. Ведь если распутать цепочку под названием “что даёт мне знание нейтрального английского”, то именно так и получается.

Еще раз повторю, что именно такому английскому обучает Маэстро, но гораздо, гораздо бюджетнее и быстрее, так как его методика развивает мозг, а не использует обычные школьные методы запоминания.

Готовы узнать подробности?
Тогда Тогда смотрите
мастер-класс Михаила Шестова.

Спецакция на курсы Михаила Шестова