Локализация настольной ролевой игры «Ведьмак» вышла в 2018 году одновременно с английской версией, но, к сожалению, дополнительных материалов на русском языке для неё совсем немного: «Дневник охотника на чудовищ» (обзор можно найти в Незримой библиотеке) и ширма ведущего с небольшой брошюркой «Правители и земли». A Book of Tales, сборник из 6 приключений, пока существует только на английском языке. Но не стоит расстраиваться по этому поводу: ведь в сентябре 2019 года издательство Indigo Games выпустило свой сборник ведьмачьих приключений «Ведьмачьи байки», о котором и пойдёт речь ниже.
Ведьмачьи байки
Владислав Каминский и Андрей Шутов, авторы книги, на более чем 100 страницах разместили 5 приключений, действие которых происходит в разных частях мира Анджея Сапковского в период Северных войн с Нильфгаардской империей. Все приключения написаны для системы правил Fate Shot и совместимы с Fate Core, но пусть вас это не пугает: они легко адаптируются под любую другую игру. Каждый сценарий рассчитан на 3–4 часа игрового времени и представляет собой не детально расписанную схему с параметрами всех монстров и персонажей ведущего, а, скорее, общие наброски и ключевые моменты сюжета с рекомендациями по его проведению, что, собственно, и делает эту книгу практически системонезависимой и подходящей всякому желающему провести приключение в мире «Ведьмака».
В каждом сценарии игрокам предлагается набор целей, достижение которых можно условно зачесть за победу, а также карточки с аспектами игры: декорации, проблема и секрет. В каждой карточке можно найти от 1 до 3 пунктов, которые при активации помогают двигать игру в нужном направлении и создавать нужные сюжетные повороты или атмосферу. При этом содержимое каждой карточки разбирается достаточно подробно и с конкретными примерами его использования в игре, что особенно приятно.
Дарёному коню...
Первый сценарий — «Дарёному коню…» — представляет собой незамысловатый поиск нужного человека в большом и шумном Новиграде. Но финальный поворот, предсказать или раскрыть который раньше времени игроки, к сожалению, практически не имеют шансов, придаёт этому небольшому приключению особую остроту. Кроме того, авторы предлагают вести игру в жанре авантюрной комедии — а значит, имеет смысл вспомнить фильмы Гая Ричи и бесстыдно позаимствовать оттуда пару-тройку фраз, ситуаций и персонажей. Сценарий от этого только выиграет.
Также большой плюс этого приключения — отсутствие ведьмаков. Все рекомендуемые персонажи (и я бы не стал от этих рекомендаций отклоняться) — обычные люди без особых способностей, которые должны найти нужного человека максимально быстро, скрытно и без шума. Приятное разнообразие для тех, кто устал от вездесущих непобедимых мутантов с двумя мечами.
Дождь над полем битвы
«Дождь над полем битвы», второй сценарий, начинается с фразы «Война никогда не меняется», знаменитой благодаря серии игр Fallout, и на первый взгляд напоминает сценарий для настольной ролевой игры «Вархаммер». Персонажи игроков (кстати, тоже обычные люди) попадают в самое сердце конфликта между Аэдирном и Каэдвеном, в одну из армий, которые вот-вот должны сойтись в кровопролитном сражении.
Основной интерес здесь представляет возможность выбрать сторону, к которой присоединяются герои, — в сценарии прописаны цели, декорации, проблемы и секреты как для Аэдирна, так и для Каэдвена. Выбор можно сделать до игры или в процессе — сюжет не запрещает персонажам переметнуться на другую сторону конфликта, если им представится такая возможность.
В рамках приключения персонажам придётся спланировать и провести ряд операций, и вот тут сценарию очень не хватает подробной карты местности. Конечно, игроки и ведущий могут сами набросать её на ходу или подготовить заранее, но всё же авторская карта была бы более уместна, поскольку выполнение ряда целей, декорации и часть проблем напрямую завязаны на окружающий ландшафт и его особенности.
Авторы рекомендуют разыгрывать этот сценарий как военную драму, так что фильмы с хорошими батальными сценами ведущему особенно пригодятся.
Также стоит учитывать, что этот сценарий вряд ли уложится в 3–4 часа игры — очень уж он комплексный и многоплановый, а упрощать его и низводить до одной-двух партизанских вылазок точно не стоит.
Есть проблема и с финальным сюжетным поворотом. Он, безусловно, зрелищный, эмоционально сильный и напряжённый, но попытка провести его так, как описано в приключении, вызывает очень много вопросов касательно последствий.
Охота и охотник
Третий сценарий — «Охота и охотник» — предлагает группе ведьмаков поохотиться на Дикую Охоту.
В отличие от других сценариев книги здесь игрокам придётся провести полноценное расследование, в ходе которого окажется, что на самом деле всё совсем не так, как может показаться в начале.
Есть мнение, что Fate и её подвиды не предназначены для детективных игр, и, возможно, с точки зрения механики так оно и есть. Жетоны судьбы, которые нужно снять с карточки, чтобы получить новую улику, придают игре некоторую «настолочность», а также могут помешать игрокам досрочно закончить сценарий, если они докопаются до сути происходящего раньше, чем эти жетоны закончатся на нужной карточке. Вместе с тем ничто не мешает вам отказаться от такого подхода, предоставив игрокам возможность вести расследование самим, не опираясь на механику.
В целом сценарий выглядит интересным, хоть детективная составляющая в нём и не отличается большой сложностью и закрученностью. А вот что действительно портит впечатление, так это обилие монстров. Здесь их зачем-то целый зоопарк.
Долг
«Долг», четвёртый сценарий, рассказывает о беженцах, которые пытаются уйти с территорий, захваченных Нильфгаардом во время Второй северной войны. Сюжет интересен тем, что герои ведут за собой группу выживших, и именно жизни этих персонажей ведущего будут ставками в возникающих конфликтах. Понятия долга и чести, моральный выбор — вот основные темы этого сценария.
В качестве одного из персонажей игрокам предлагается взять ведьмака, но без него игра может получиться даже более напряжённой и драматичной, тем более что нужен он по большому счёту (маленький спойлер) только для финальной сцены.
Интересный с точки зрения игромеханики, но достаточно спорный в плане погружения в игру момент — рекомендация использовать зачёркиваемые ячейки для учёта персонажей ведущего в отряде. Не стоит. Это сразу делает их безликим расходным материалом или аналогом пунктов здоровья, которые можно тратить без зазрения совести, чтобы продвинуться по сюжету. Лучше уделить немного больше времени подготовке и сделать список с именами и краткими характеристиками каждого персонажа, которого герои ведут за собой, а также постараться придать им как можно больше индивидуальности. Это заставит игроков задуматься, бросить ли умирать раненого скоя’таэлями лесоруба Хрона, который ещё вчера травил у костра весёлые байки, или всё же тащить его на себе, замедлив всю группу и рискуя стать добычей преследователей.
Кметы, ветки и любовь
Пятый, заключительный сценарий — «Кметы, ветки и любовь» — самим своим названием уже намекает на то, во что предстоит окунуться игрокам. В отличие от предыдущих сценариев здесь по какой-то причине нет информации о главных героях (хотя, судя по всему, среди них должен быть хотя бы один ведьмак). Также этот сюжет отличается более детально расписанными сценами и вариантами развития событий, что вызывает ассоциации с некоторыми старыми приключениями для D&D. Он, как и второй сценарий, не выглядит коротким — здесь много персонажей, событий и нюансов, но изложено это всё несколько скомканно, что затрудняет восприятие. На фоне других приключений «Кметы…» выглядят наименее интересными, но в конечном счёте всё равно всё зависит от ведущего, который возьмётся за этот сюжет.
Итого
Сборник получился очень хорошим. Пять оригинальных приключений, каждое из которых предлагает уникальный игровой опыт и стиль игры, большое количество дополнительной исторической информации по миру «Ведьмака», советы ведущим и интересная структура (набор ситуаций вместо жёсткой сюжетной линейки) позволяют смело поставить эту книгу в один ряд с официальными «ведьмачьими» материалами. Даже жаль, что этой книге не стать официальной частью линейки «Ведьмака».
С другой стороны, это позволило книге остаться самобытной, а авторам — не зависеть от порой весьма странных пожеланий западного издателя.
Из недочётов хочется отметить только пунктуационные ошибки и опечатки («катан» вместо «катакан», «эмиссия гнева»), которые местами бросаются в глаза, но не портят впечатления от книги в целом. Надеюсь, в будущих переизданиях их исправят.
Оценка: 4/5 и глубокая благодарность авторам за проделанную работу.
P.S. Этот обзор был бы невозможен без поддержки launch_photon_torpedoes111, которому автор, пользуясь случаем, выражает огромную благодарность.
*********
Автор статьи — Uncle Vinnie.
Рыжий Библиотекарь может быть не согласен с позицией и выбором лексики автора, но уважает его свободу.
Статья создана при поддержке попечителей Незримой библиотеки, в том числе Константина Трачука — ведущего паблика «Вторая Редакция».
Если тебе есть что сказать о настольных ролевых играх, присылай Библиотекарю свою статью и, если она хороша, заработай на этом!
Хочешь быть в курсе всех новостей о настольных ролевых играх и не пропускать интересные новинки? Подписывайся на Рыжего Библиотекаря в ВК и «Телеграме»!