Мне приходилось читать о замысле А.М.Опекушина, что памятник Пушкину должен был находиться в сквере перед Страстным монастырём. Но установили его на противоположной стороне улицы: по сохранившимся сведениям, московское духовенство было против памятника поэту около святыни, да ещё и спиной к монастырю.
Семьдесят лет бронзовый Пушкин простоял на Тверском бульваре.
И видел за это время Александр Сергеевич многое.
*************
Сохранилось письма В.А.Гиляровского к С.А.Педашенко:
«Дорогой Степан Алексеевич! Когда открыли памятник Пушкину в Москве — ходило четверостишие:
— Как? Пушкин умер? Это вздор,
Он жив! Он только снова
Как прежде отдан под надзор
Каткова и Козлова.
Помните: с одной стороны Москов. Вед., а с другой — дом об-полицмейстера.
Ваш Гиляй».
Конечно, нужны пояснения: на Страстном бульваре размещалась редакция газеты «Московские Ведомости» (издатель – М.Н.Катков), о которой говорили, что она исполняла «полицейские обязанности в литературе». А напротив редакции жил московский обер-полицмейстер А.А.Козлов, окна его квартиры выходили на памятник Пушкину. Этот «двойной надзор» и породил эпиграмму, написанную, скорее всего, самим «дядей Гиляем».
***************
Лет через сорок после открытия памятника его неожиданно (для Пушкина, во всяком случае, – несомненно) стали называть по-новому. К.И.Чуковский в своей книге «Живой, как жизнь», рассуждая о «сложносоставных словах», «которые, начиная с Октябрьских дней, хлынули в него [наш язык] широчайшим потоком», заметит, что «сжатию подверглись и те комбинации слов, которые существовали задолго до Октябрьских дней», и приведёт пример: «Маяковский, например, рассказывал мне, будто молодые москвички, назначая рандеву своим поклонникам, произносят два слова:
— Твербуль Пампуш!
И те будто хорошо понимают, что так называется популярное место любовных свиданий: Тверской бульвар, памятник Пушкину.
Этот Твербуль Пампуш был мне особенно мил, потому что в нем слышалось что-то украинское. В 20-х годах в Москве существовало двустишие:
На Твербуле у Пампуша
Ждет меня милёнок Груша».
Это сокращение обыграет М.А.Булгаков, опубликовавший в 1922 году (в сентябре сто лет будет!) «поэму в 2-х пунктах с прологом и эпилогом» «Похождения Чичикова», в которой «зашевелилось мертвое царство и потянулась из него бесконечная вереница» гоголевских героев, «и двинулась вся ватага на Советскую Русь и произошли в ней тогда изумительные происшествия».
И одно из происшествий – афера Чичикова в Москве. Пересказывать Булгакова - дело неблагодарное, лучше читать в оригинале, поэтому цитаты будут лишь по теме статьи: «Но он [Чичиков, естественно] не унялся, а подал куда следует заявление, что желает снять в аренду некое предприятие и расписал необыкновенными красками, какие от этого государству будут выгоды.
В учреждении только рты расстегнули — выгода, действительно, выходила колоссальная. Попросили указать предприятие. Извольте. На Тверском бульваре, как раз против Страстного монастыря, перейдя улицу и называется — Пампуш на Твербуле. Послали запрос куда следует: есть ли там такая штука. Ответили: есть и всей Москве известна. Прекрасно».
А вот потом, когда развернувший было дела Чичиков «продаст» Коробочке Манеж, а «дура Коробочка впёрлась в учреждение расспрашивать, когда ей можно будет в Манеже булочную открыть», спохватились и «крикнули инструктора Бобчинского:
— Катись на Тверской бульвар в арендуемое им предприятие и во двор, где его товары, может там что откроется!
Возвращается Бобчинский. Глаза круглые.
— Чрезвычайное происшествие!
— Ну!!
— Никакого предприятия там нету. Это он адрес памятника Пушкину указал».
**************
В 1931 году Страстная площадь станет Пушкинской в связи с подготовкой к столетию гибели поэта (хотя краеведы указывают, что разговоры о переименовании начались ещё в 1899 году, накануне столетия со дня рождения Александра Сергеевича). Чуть позже были изменены надписи на постаменте памятника поэту. Кстати, я получила комментарий к статье, где об этом подробно писала: «Срубать подлинные надписи ради новой арфограффии Редккостныый вандализм, характерный для тридцатых годов» (очевидно, автор сего пассажа не считает вандализмом писать вот так – запись приведена в неприкосновенности). Что можно ответить? Наверное, прежде всего то, что, думается, надпись стесали всё же не ради новой орфографии, а для восстановления подлинного пушкинского текста.
***************
В 1940 году на месте снесённого храма Димитрия Солунского на углу Тверского бульвара и (тогда) улицы Горького был построен большой жилой дом с башенкой, на которой стояла скульптура девушки (автор - Г.И.Мотовилов), держащей над головой модель яхты (читала в других источниках – сама не застала - что серп и молот):
Соседство этой скульптуры (из-за которой дом прозвали «домом под юбкой») с памятником породило много московских баек. Говорили, к примеру, что Пушкин опустил голову из скромности, хотя мне кажется, что скорее можно поверить старой частушке:
Над головою у поэта
Воздвигли даму из балета,
Чтоб Александр Сергеич мог
Увидеть пару стройных ног.
Скульптура, называемая москвичами балериной (и даже по имени – Лепешинской), простояла до 1958 года (демонтирована, видимо, из-за ветхости); сейчас ведутся разговоры о её восстановлении.
************
В 1937 году были снесены все строения Страстного монастыря. Я встречала сведения, что проект переноса памятника на другую сторону улицы возник ещё в 1930-ые годы, но война спутала все планы.
Во время войны памятник Пушкину не был ничем укрыт – и не пострадал от бомб и осколков. Его изображение можно увидеть на новогодней открытке военных лет (с добавлением строк из стихотворения «Клеветникам России»):
************
А в 1950-м памятник Пушкину «переехал». В восемь часов вечера 13 августа под его постамент подвели четыре металлические балки, опустили монумент на специальные тележки, а затем в три приёма (останавливались для разрезания, а затем вновь соединения висевших над улицей проводов) со скоростью один метр в минуту провезли на 104 метра. В два часа ночи памятник, установленный на поворотную конструкцию, развернули, а после поставили на заранее подготовленный фундамент.
Окончательно работы по оформлению площадки вокруг памятника завершили в начале сентября.
****************
Конечно, не все и тогда, и сейчас были довольны таким «переселением» памятника. Я уже приводила слова В.П.Катаева о двух Пушкиных, существующих для старых москвичей.
Зачем и Пушкина
тревожить было надо? –
Венчал Москву, в раздумья
погружён…Перенесли!..
Теперь перед громадой
Из стали и стекла
томится он…
Так писала Ю.В.Друнина, имея в виду построенный в 1961 году «за спиной» у Пушкина кинотеатр «Россия».
Неоднократно возникали и продолжают возникать разговоры о «возврате» памятника на прежнее место. Будет ли это сделано? Бог весть!
Главное, что вот уже почти полтора века памятник – один из символов Москвы…
A он стоит и смотрит с возвышенья
С приветом жизни, с гордостью в очах,
Как будто снова полный вдохновенья,
Как будто с песней новой на устах!
Он смотрит вдаль и видит пред собою
Сквозь многих дней таинственный туман,
Как движется пучиною живою
Грядущего безбрежный океан.
И знает он, что плещущие воды
К его стопам покорно притекут,
Что всей Руси языки и народы
Ему дань славы вечной принесут!
Стихи А.А.Голенищева-Кутузова написаны к открытию памятника…
Если статья понравилась, голосуйте и подписывайтесь на мой канал.
«Путеводитель» по всем моим публикациям о Пушкине вы можете найти здесь
Навигатор по всему каналу здесь