В статье о книге «Славянские мифы» я вскользь упомянула интересный факт. У наших предков было слово, которым они называли медведя, но оно было жестко табуировано, то есть называть его ТАК было нельзя. Поэтому вместо того слова был придуман «медведь». А настоящее «имя» в итоге забыли: его теперь никто не знает.
В этой статье я предлагаю порассуждать, как могло выглядеть это слово. И правда ли, что этим словом было «БЕР».
Почему «медведь»?
Сначала давайте поясним, зачем вообще надо было прятать «имя» лесного животного. Наши предки верили в могущество медведя и считали его центром потустороннего мира, его «хозяином». Потому и к хищнику часто обращались «хозяин».
Медведь таил в себе такую силу, что мог изгнать любую нечисть: считалось, что для изгнания злых чар в дом надо привести медведя. Эту силу и почитали, и боялись ее. Славяне верили, что если назвать зверя по настоящему имени, то он тут же явится. А это грозит людям опасностью, особенно если произнести «имя» в лесу.
Чтобы хоть как-то защитить себя, использовали эвфемизм — слово-заменитель. Для лесного хищника было придумано слово «медведь» — «мед едящий», «медоед». А также другие эвфемизмы, знакомые нам по русским сказкам: «Топтыгин», «мишка», «Михаил Потапыч».
Все это привело к тому, что исконное название медведя в русском языке оказалось утеряно. Нам известны только греческое — arktos, латинское — ursus и некоторые другие (источник: этимологический словарь Крылова).
«Берлога» здесь ни при чем
Когда я говорю, что точного ответа на вопрос об истинном названии зверя никто не знает, некоторые вспоминают о «берлоге».
Опираясь на немецкое — Bär, английское — bear и так далее, говорят, что в слове «берлога» есть забытое славянское «бер». С тем же значением: «медведь». Поэтому и «берлога» дословно — это «медвежье логово».
Однако все найденные мной этимологические словари эту гипотезу отрицают. Слово «берлога» присутствует в русском языке примерно с XII века в значении «логово». Да, точного происхождения слова тоже никто не знает, но его связь с «бер» однозначно отрицается. Почему?
Русское слово «берлога» происходит от «бьрлогъ». Непонятно, является ли это слово двухосновным, то есть состоящим из двух слов: древнерусского «бърние» — «грязь, глина» (старославянское «бръние») и «logъ» — «лежать». Или же оно произошло от основы «bъrl-» и суффикса –logъ («бьрло» — «логовище, нора»).
В свою очередь, «бръние», как и однокоренное «бьрло», восходит к индоевропейскому корню bher- — «светло-коричневый, буроватый, грязный».
Есть предположение, что жилище медведя назвали «берлогой» из-за его неопрятности. Л. В. Успенский пишет, что «берлога» — это просто «грязное место».
Да, звучит не очень приятно, но лингвисты единогласны в том, что слово «берлога» к названию медведя отношения не имеет. Соглашаться с ними или нет, каждый решает сам. Ясно одно: настоящего и на 100% достоверного «имени» косолапого мы никогда не узнаем. Оно навсегда забыто нашими предками...
Ставьте «палец вверх», если считаете статью интересной. Приходите в мой Telegram и в блог ВКонтакте. Другие интересные факты о происхождении слов ищите по тегу #БР_этимология (нажмите на него).
О ТОМ, ПОЧЕМУ ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН КОМАМ/КОМОМ» НЕ СВЯЗАНА С МЕДВЕДЯМИ, ЧИТАЙТЕ ЗДЕСЬ.