Найти в Дзене

Три минуты тишины на немецком.

Зато мы делаем ракеты И перекрыли Енисей, А также в области балета, Мы впереди планеты всей, Мы впереди планеты всей! Эти слова, между прочим, справедливые, появились  в 1964 г. в песне Ю. Визбора  под названием ”рассказ технолога Петухова”. Однако  песню не все понимали и принимали. Не всем нравилась ирония, которую Ю. Визбор вложил  в слова Петухова.  Цензоры  пытались  приписать этим словам отрицательный смысл: мол, ничего больше не умеем и,сожалению, такое понимание четверостишья  дожило до сих пор.  Чтобы  избавить автора от травли со стороны подобных критиков,  редакция журнала «Кругозор» в 1965 году направила его в продолжительную командировку на север. Этой командировке мы и обязаны появлению необычно поэтичной, очень трогательной песни,  раскрывающей одну из малоизвестных сторон морского быта. По международному соглашению каждый час в определённое время радисты всех судов слушают радиоэфир ровно три минуты , чтобы  не пропустить сигнал SOS с кораблей, терпящих бедствие. ******

Зато мы делаем ракеты

И перекрыли Енисей,

А также в области балета,

Мы впереди планеты всей,

Мы впереди планеты всей!

Эти слова, между прочим, справедливые,

появились  в 1964 г. в песне Ю. Визбора  под названием ”рассказ технолога Петухова”.

Однако  песню не все понимали и принимали. Не всем нравилась ирония, которую Ю. Визбор вложил  в слова Петухова.

 Цензоры  пытались  приписать этим словам отрицательный смысл: мол, ничего больше не умеем и,сожалению, такое понимание четверостишья  дожило до сих пор.

 Чтобы  избавить автора от травли со стороны подобных критиков,  редакция журнала «Кругозор» в 1965 году направила его в продолжительную командировку на север.

Этой командировке мы и обязаны появлению необычно поэтичной, очень трогательной песни,  раскрывающей одну из малоизвестных сторон морского быта.

По международному соглашению каждый час в определённое время радисты всех судов слушают радиоэфир ровно три минуты , чтобы  не пропустить сигнал SOS с кораблей, терпящих бедствие.

*********************************************

---Drei Minuten Funkstille----

….Der Dichter und Musiker:

……….Jury Wisbor…….

See-Wasser schlägt  ans Schiff , Schiff- "Kostroma".

In den Antennen   schaukeln  Sterne da.

Und wir stehen rauchend, hören wir

Die Drei Minuten Notradiostille.

Es schweigen alle Schiffe in der See

Und alle Meerstationen in der Welt.

Und du , mein Freund, klopf an den Tasten nicht,

Zu schweigen diese Zeit  ist deine Pflicht.

Mag sein, es gibt den Brand an  einem Bord,

Mag sein, ein Loch gähnt scharf im Hecke dort,

Und möglich,  sperren   Eise Schiffes Gang.

Die Hilfe

wird dringend jetzt verlangt.

Doch Radio-stille herrscht im ganzen Meer.

Der Funker sagt : “in Ordnung, Kapitän,

Der Herbst schlägt  die Antenne-Netzen da,

Nur Wintersturm schlagt gegen “Kostroma!”

Deutsche Nachdichtung:

Leonid Kust.

***********************************

Слова и музыка: Ю. Визбор.

…...Три минуты тишины…...

По судну «Кострома» стучит вода,

В сетях антенн качается звезда,

А мы стоим и курим – мы должны

Услышать три минуты тишины.

Молчат во всех морях все корабли,

Молчат морские станции земли,

И ты ключом, приятель, не стучи,

Ты эти три минуты помолчи.

Быть может, на каком борту пожар,

Пробоина в корме острей ножа?

А может быть, арктические льды

Корабль не выпускают из беды?

Но тишина плывет, как океан.

Радист сказал: «Порядок, капитан».

То осень бьет в антенны, то зима,

Шесть баллов бьют по судну «Кострома».

Весна 1965

******************************************

Das Lied:

---Drei Minuten der Radiostille----

….Der Dichter und Musiker:

……….Jury Wisbor…….

Begonnen hat die Geschichte dieses Liedes 1965 mit diesem Gedicht:

“Der Jenissei ist schon gesperrt,

Und wir machen die Raketen,

Und  auf dem Gebiet Balletts,

Sind wir die Ersten aufm Planeten.”

Das sind die Worte aus dem Lied Jurij Wisbors, das 1964 unter dem Titel "die Geschichte des Technikers Petuchow" veröffentlicht wurde.

Doch nicht alle verstehen die Ironie , die J. Wisbor in die Worte dieses Liedes gelegt hat.

Die Kritiker sagen, dass J. Wisbor  das Land blamiert und dass die Worte angeblich bedeuten würden, dass diese drei Sachen die einzigen sind, die es  im Sowjetischen Union  zu machen gelingt.

Um Wisbor  von dieser Hetzjagd zu beschützen beauftragt die Redaktion des Zeitschriftes "Krugozor" J. Wisbor mit einer Dienstreise.

Eine ziemlich lange Zeit muss J. Wisbor in den nordischen Gebieten das Leben der Fischer und Bergarbeiter beschreiben.

Dank dieser Dienstreise haben wir jetzt ein wundervolles Lied,das " drei Minuten Funkstille" heißt. Es ist sehr poetisch und beschreibt eine Regel die es im Meer gibt.

Jede Stunde und an jedem Schiff muss Der Funker drei Minuten SOS Zeichen anhören um die Schiffe in Not zu entdecken.