Найти в Дзене

Старик некоторое время молчал, разглядывая потолок

— Когда-то дом мой напоминал базар. Не было дня без гостей.
В очагах никогда не затухал огонь. Сапармурад был маленьким. Жил
я тогда припеваючи. Мы не были богатыми, но всего было вдоволь.
Теперь время Сапармурада. Он, слава богу, уважает меня и никогда
не заставляет дважды повторять сказанное. Ты и сам знаешь, что есть
неблагодарные сыновья. И в нашем ауле есть такие. Но мой сын
стал хорошим человеком. Хочется мне еще пожить, порадоваться на
сына, на своих внуков. Да вот беда — болезнь... Жизнь, оказывается,
пиала, из которой пьют по очереди. Прошла твоя очередь, передавай
пиалу дальше. Конечно, хочется увидеть, как внуки обзаведутся
своим хозяйством... Но этого я уже не увижу. Похоже, что мне не
встать...
Ефимов не разобрал и половины его слов. Но по тону старика,
по тому, как печально он опустил голову на подушку, понял многое.
Хотелось сказать старику что-то ободряющее, ласковое. Но Ефимов
не знал, что сказать, и сердился на себя. Помолчав немного, он взял
Байраммурада за руку:

Старик некоторое время молчал, разглядывая потолок. Потом
опять приподнялся на локте:

— Когда-то дом мой напоминал базар. Не было дня без гостей.
В очагах никогда не затухал огонь. Сапармурад был маленьким. Жил
я тогда припеваючи. Мы не были богатыми, но всего было вдоволь.
Теперь время Сапармурада. Он, слава богу, уважает меня и никогда
не заставляет дважды повторять сказанное. Ты и сам знаешь, что есть
неблагодарные сыновья. И в нашем ауле есть такие. Но мой сын
стал хорошим человеком. Хочется мне еще пожить, порадоваться на
сына, на своих внуков. Да вот беда — болезнь... Жизнь, оказывается,
пиала, из которой пьют по очереди. Прошла твоя очередь, передавай
пиалу дальше. Конечно, хочется увидеть, как внуки обзаведутся

своим хозяйством... Но этого я уже не увижу. Похоже, что мне не
встать...

Ефимов не разобрал и половины его слов. Но по тону старика,
по тому, как печально он опустил голову на подушку, понял многое.
Хотелось сказать старику что-то ободряющее, ласковое. Но Ефимов
не знал, что сказать, и сердился на себя. Помолчав немного, он взял
Байраммурада за руку:

— Ты еще будешь жить долго-долго. Ты сильный, и ты мужчина.
Не надо печалиться... з 8

- Старик благодарно взглянул на Ефимова.

Резко открылась дверь, и вошел Сапармурад. Он не новерил своим
тлазам, когда увидел, что Ефимов сидит рядышком с его отцом и
разговаривает с ним. Проснувшись утром, он обнаружил, что постель
Ефимова уже убрана, «Бог мой, куда же он ушел?» — испугался Са-
пармурад и выбежал во двор. Не найдя Ефимова во дворе, он совсем
растерялся. Побежал к отцу, опасаясь, что тот увидит Ефимова и
поднимет скандал. И вот отец и Ефимов сидят, как друзья. Сапар-
мурад опять с удивлением подумал о Ефимове: «Что это за человек?
Уму непостижимо, как сходится он с людьми!»
Байраммурад-ага, видно, понял смущение сына и обратился к
нему:
— Ты, сынок, хорошего человека привез...

Сапармурад наконец успокоился.