«We Are the World» — благотворительный сингл супергруппы из 45 американских артистов USA for Africa (United Support of Artists for Africa). Песня, призывающая объединиться для помощи голодающим Африки, была написана Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи и выдержана в жанрах популярной музыки и госпела.
Я решила, что нам просто необходим нормальный, на этот раз «песенный», перевод.
А песенный он, потому что его можно п-е-т-ь
Время прийдет, и услышим мы призыв
Он о том, что мир станет един.
Люди гибнут в войнах,
Нужно руку протянуть, к бытию, про дар наш не забыв
Нельзя дальше жить, все веря что прийдет,
Человек, который изменит весь мир
Все мы, лишь часть той, Божественной семьи
А правда в том, любовь нужна всем, ты пойми
А мы-весь мир, а мы- все дети,
Все те, кто мрачный день изменить мы сможем лишь поверив.
Выбор жизни вверив,
Спасаем бедный век.
Клянусь, из тьмы поднять наши дни,
С тобой способны мы
Сердце открой, все поймут, что кто-то ждет,
Что мир станет свободен, силён
Господь покажет, обратив камень в хлеб,
Как без нас, стать может мир очень свиреп.
А мы-весь мир, а мы- все дети,
Все те, кто мрачный день изменить мы сможем лишь поверив.
Выбор жизни вверив,
Спасаем бедный век.
Клянусь, из тьмы поднять наши дни,
С тобой способны мы