Найти в Дзене
Матвей Мугир

Список литературы, на которую ссылался Джойс в романе "Улисс".

Обещанный список литературы, на которую ссылался Джойс в романе "Улисс": Оскар Уайльд, Уолт Уитмен, Уильям Шекспир, Алджернон Чарлз Суинберн, Уильям Батлер Йейтс, Уильям Блэйк, Аристотель, Елена Блаватская, Дантэ Алигьери, Г.Э.Лессинг "Лаокоон", Джонатан Свифт "Путешествие Гулливера" и "Сказка бочки", Джованни Боккаччо "Декамерон", И.В. Гëтэ "Фауст", Чарльз Диккенс "Посмертные записки Пиквикского клуба", Стефан Малларме "Полуденный отдых фавна", Генрик Ибсен "Бранд" (оказал огромное влияние на Джойса), Л. Захер-Мазох "Венера в мехах", Джеральд Гриффин, Дж.К. Инграм "Им выпал злой и смутный век", Г. Гейне "Песнь цветов", Файнис Флэтчер "Пурпурный остров", Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", Л. Стерн, Н.В. Гоголь, Т. Мур, Ирвинг Вашингтон "Разбитое сердце", У. Хиксон, Байрон "Чайльд Гарольд", Вордсворт "Грейс Дарлинг", Дж.Ш. Ноулс "Вильгельм Телль", Эзоп "Ворона и кувшин", Жуль Верн, Карлейль, Ньюмен, Маколей, Де Квинси, Омар Хаям, Редьярд Киплинг, Ф.М. Достоевский, В. Гюго "Человек кото

Обещанный список литературы, на которую ссылался Джойс в романе "Улисс":

Оскар Уайльд, Уолт Уитмен, Уильям Шекспир, Алджернон Чарлз Суинберн, Уильям Батлер Йейтс, Уильям Блэйк, Аристотель, Елена Блаватская, Дантэ Алигьери, Г.Э.Лессинг "Лаокоон", Джонатан Свифт "Путешествие Гулливера" и "Сказка бочки", Джованни Боккаччо "Декамерон", И.В. Гëтэ "Фауст", Чарльз Диккенс "Посмертные записки Пиквикского клуба", Стефан Малларме "Полуденный отдых фавна", Генрик Ибсен "Бранд" (оказал огромное влияние на Джойса), Л. Захер-Мазох "Венера в мехах", Джеральд Гриффин, Дж.К. Инграм "Им выпал злой и смутный век", Г. Гейне "Песнь цветов", Файнис Флэтчер "Пурпурный остров", Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", Л. Стерн, Н.В. Гоголь, Т. Мур, Ирвинг Вашингтон "Разбитое сердце", У. Хиксон, Байрон "Чайльд Гарольд", Вордсворт "Грейс Дарлинг", Дж.Ш. Ноулс "Вильгельм Телль", Эзоп "Ворона и кувшин", Жуль Верн, Карлейль, Ньюмен, Маколей, Де Квинси, Омар Хаям, Редьярд Киплинг, Ф.М. Достоевский, В. Гюго "Человек который смеëтся", А. Блок (из переписки с К. Чуковским), Александр Поуп "Подражания Горацию", Книга Бурой Коровы "Свод преданий Ирландии" (XI век), Флобер "Бювар и Пекюше", А. Дюма "Граф Монте-Кристо", "Синдбад-мореход" (народные арабские сказки), Кэтлин Карни "Мать", Тацит, Саллюстий, Писания епископа Эльфрика (X век), "Путешествие сэра Джона Мандервилля" (Легенды, XIV век), Томас Мэлори "Смерть Артура" (XV век), Уильям Блейк, Бернард Шоу, Джон Мильтон, Ричард Хукер, Томас Браун, Джереми Тэйлор, Джон Баньян "Путь паломника", Самюэль Пепис, Джон Эвелин, Даниэль Дэфо, Гюстав Флобер, Бенджамин Джонсон (XVII век), Ричард Стил (XVIII век), Джозеф Аддисон (XVIII век), Лорес Стерн "Сентиментальное путешествие по Франции и Италии" (XVIII век), Оливер Голдсмит (XVIII век), Эдмунд Берк (XVIII век), Эдвард Гиббон (историк), Гораций Уолпол "Замок Отранто", Чарльз Лэм, Томас Де Квинси "Исповедь английского курильщика опиума", Уолтер С. Лэндор "Воображаемые разговоры", Томас Б. Маколей (историк), Томас Хаксли (биолог), Джон Ньюмен, Уолтер Пейтер, Джон Рëскин, Томас Карлейль (историк, философ, филолог).

О пародиях!

Джойс комически пародирует высокопарные стили: героические сказания, научный трактат, парламентский протокол, имитирует манеры письма множества известных и не очень писателей. В том числе и бездарных, по мнению автора.

Имитация на Гомера была и в "Эоле" и "Циклопах". Одним из пародируемых приёмов стала гипербола (раздувание). Часть "Циклопы" напоминают стили Рабле, Свифта, Стерна, Гоголя. Вызов Джойса, его раздражение пустословием можно увидеть в пародии на посредственные пьесы, как в Части II (эпизод 15).

Комментаторы подробно расписали все пародии, которые есть в "Улисс".

Список пародий:

1. Модель письма Тацита и Саллюстия.

2. Стиль средневековой латинской хроники.

3. Начало английского литературного языка - писания епископа Эльфрика. В нашем переводе соответствует "Повести Временных лет". Часть II, эпизод 14. Практически весь написан на староирландском, соответственно перевод на смеси древерусского и старославянского.

4. Проза XV-XVI вв. "Всяк смертный" взят за образец.

5. "Путешествие сэра Джона Мандервилля" Легенды XIV в. на французском.

6. "Смерть Артура" (рыцарский роман) Томаса Мэлори (XV в.).

7. Стиль хроник времëн Елизаветы (XVI в.). Далее реминисценции на Блейка, Бернарда, Данте, и Йейтса.

8. Проза XVI-XVII вв. Мильтон, Ричард Хукер (1554-1600), Томас Браун (1605-1682) и Джереми Тэйлор (1613-1667).

9. Джон Баньян (1628-1688) "Путь паломника" (1675).

10. Стиль дневниковой прозы Самюэла Пеписа и Джона Эвелина (1706).

11. Даниэль Дэфо (1661-1731). Там же - Флобер, Ибсен, Бен Джонсон. Этих Джойс просто читал всë

12. Дж. Свифт "Сказка бочки" (1704). Джойс говорил: Свифт разделяет с Рабле титул лучшего сатирика в литературном мире. Кажется там очень достаётся католической церкви.

13. Пародия на очерки Ричарда Стила (1729) и Джозефа Аддисона (1719). Его Джойс высмеивает.

14. Лорес Стерн "сентиментальное путешествие по Франции и Италии" (1768). Его Джойс уважает.

15. Оливер Голдсмит (1774) - ирландский прозаик, драматург, поэт.

16. Эдмунд Берк (1729-1797) - политический и социальный мыслитель. Джойс его хвалит.

17. Стиль парламентской риторики - Ричард Бринсли Шеридан Ирландец.

18. Памфлетный стиль Джуниуса.

19. Стиль историка Эдварда Гиббона (1737-1794).

20. Стиль готического романа XVIII в. "Замок Отранто Горацио Уолпола (1797).

21. Романтически-эллегически-ностальгический стиль эссеиста Чарльза Лэма (1834).

22. Романтизм Томаса Де Квинси "Исповедь английского курильщика опиума" (1822). Джойс любил его творчество.

23. Уолтер С. Лэндор "Воображаемые разговоры" (1824-1853).

24. По Гиффорду, пример нарочито дурного письма, насыщенного стилистическими ошибками.

25. Стиль истрорика Томаса Б. Маколея (1800-1852). Писал эмоционально.

26. Учёный стиль биолога Томаса Хаксли (1895). Джойс интересовался эмбриологией (это отразилось в "Улисс".

27. Стиль Диккенса. Джойс не очень ценил Диккенса. По его мнению английский классик уступает Толстому, Достоевскому, Золя, Бьернсону.

28. Стиль Джона Ньюмена (1801-1890). Написано "ценил чрезвычайно".

29. Уолтер Пейтер (без хулы но с прохладой).

30. Джон Рëскин (высоко ценил).

31. Томас Карлейль - историк, философ, филолог.

32. Месиво англо-ирланского, шотландского, спортивного сленга, старинные жаргоны.

В Части III (Эпизод 16) "Эвмей" самый нарочито бездарный текст. Слова заплетаются, недосказаны и прочее, так как в романе уже час ночи. Это для того, чтоб показать усталость персонажей (Блум и Стивен).