Самоха стоял перед госпожой Ямис, раскладывая на магической плите принесенные материалы.
Сегодня он встречался с Сарной и потому одел новую одежду, купленную для похода в городскую ратушу. От взгляда хозяйки дома это не могло ускользнуть. Но пока она молчала.
Самоха положил на магическую плиту несколько кусочков красного кристалла и довершил всё небольшим золотым слитком. Приготовившись, он поднял ладони над плитой и активировал магическую схему. Золотой слиток повис в воздухе, и через мгновение, начал разделяться на части, превращаясь в элементы украшения, покрытые сложным орнаментом. Когда его структура была завершена, всё изделие покрылось слоем красного кристалла. Спустя всего минуту, Самоха завершил своё самое искусное творение. Это был рубиновый браслет из золота. Такой сложной вещицы он еще никогда не изготавливал.
Повесть Путешествие Самохи. Книга Вторая. Часть 18.
— Примите от меня мой скромный подарок, мастер, — произнёс Самоха передовая браслет госпоже Ямис.
Мастер взяла браслет и принялась рассматривать поблескивающий сквозь кристалл орнамент.
— Ну что же, ты справился с поставленной задачей, — улыбнувшись, сказала она.
Госпожа Ямис надела браслет на руку и ещё раз взглянула на него.
Не дожидаясь её напоминания, Самоха вытащил из сумки мешочек с двадцатью монетами и положив на стол, достал свиток договора.
— Смотрю, ты приоделся, — сказала госпожа Ямис, ставя печать в договоре.
— У меня сегодня встреча, — ответил Самоха.
— Я слышала, ты обольстил хозяйку постоялого двора? — усмехнулась госпожа Ямис.
— Ну, мне же надо где-то брать деньги на обучение, — сконфуженно ответил Самоха.
— Понимаю, — сочувственно сказала собеседница. — На пряностях много не заработать.
Самоха чуть не потерял дар речи. Мастер знала о его связи с магазином её сестры.
— Ну, я пытаюсь использовать все возможные заработки, — уклончиво произнес он, надеясь, что про зелья госпожа Ямис ничего не знает.
— А что же Сарна? Я думала, ты на неё глаз положил.
Самоха шумно сглотнул.
— Госпожа Розамин, мне строго настрого запретила даже входить в дом без её разрешения, — запинаясь, ответил Самоха.
— Ладно. Сегодня я покажу тебе новые шесть символов. Следи внимательно, Мока, — сказала госпожа Ямис.
Она достала с полки горшок с землёй и вытащила небольшой орех похожий по форме на желудь. Зажав его в руке, она ясно и чётко произнесла символ, после чего, воткнула орех в землю. Через мгновение вокруг горшка с землёй вспыхнула схема, и из земли появился росток. Он быстро начал расти, распуская листья и вытягивая стебель. Достигнув высоты тридцать сантиметров росток остановился.
— Это заклинание наделяет предмет нужными тебе свойствами. Всего их шесть. Часть для живых предметов и часть для неживых, — произнесла госпожа Ямис, и принялась показывать их все по очереди.
Можно было заставить предмет светиться или двигаться в нужном направлении. Можно было наоборот закрепить его на месте не позволяя сместиться. Короче, применений было множество. Всё это называлось заклинанием наделения свойства.
Покинув дом госпожи Ямис, Самоха даже достал из сумки пергамент и сделал записи, чтобы не забыть услышанное. После этого он, как обычно, отправился в кузницу к Цирну. Ему пришлось захватить с собой фартук из кожи, чтобы не выпачкать чистую одежду за работой. Но всё прошло благополучно, и немного позже полудня он полностью освободился. Оставалось встретиться с Сарной. То было, пожалуй, одно из сложнейших дел на сегодня.
Самоха дошёл до магазина в доме госпожи Розамин, и, заглянув через окно, увидел Сарну за прилавком. Она что-то объясняла пожилой женщине, показывая предмет похожий на пакет с пряностями. Самоха вошел в магазин, и Сарна, тут же улыбнувшись, помахала ему рукой.
— У меня скоро перерыв. Подождешь немного? — сказала она.
Женщина покупавшая, как оказалось пакетик с молотым перцем, оглянулась на него.
— Доброго дня, — улыбнувшись, произнес Самоха.
— И вам доброго, — согласилась женщина. — Наконец-то я увидела, с кем встречается красотка Сарна.
На губах женщины появилась улыбка.
— Я просто знакомый их семьи, — произнес Самоха, жестом показывая, что остальное всё домыслы.
— Мока очень воспитан, госпожа Раус. Он всегда переживает, что поставит меня в неловкое положение, — сказала Сарна.
— Он восхитителен, — согласилась женщина. — Что же, не буду вам мешать, милочка.
Она забрала покупку и тут же покинула магазин. Самоха, оглянувшись на дверь, подошёл к Сарне.
— Я хотел бы кое-что положить в свои вещи. Можешь их принести? — спросил он.
В этот момент дверь в магазин открылась, и туда вошли новые покупатели. Сарна поздоровалась с ними. Затем она достала из шкафа большой ключ и, подав Самохе, произнесла.
— В комнате справа, самая нижняя, правая дверца.
Согласно кивнув, он зашел за ширму. Внутри дома был полумрак. Однако Самоха почти не различал его. Темноты для него не существовало. Пройдя в нужную комнату, он открыл дверцу и вытащил свой кожаный ранец. Открыв его, Самоха распечатал укладку. Все вещи и деньги были на месте. Положив свои пять золотых к остальным деньгам, Самоха запечатал назад укладку и убрал в ранец. Он уже закрывал дверцу шкафа, когда свет в комнате включился, и туда вошла Сарна.
— Ты чего в темноте? — спросила она.
— Я, не умею включать свет, — признался Самоха.
Закрыв дверцу шкафа, он вернул девушке ключ.
— Ты такой нарядный, — улыбнувшись, сказала она.
Сарна тут же шагнула к Самохе и, обняв его за шею, бесцеремонно потребовала поцелуй. Затем еще один и ещё. Так они и стояли посреди комнаты минут пятнадцать, пока Самоха вдруг не вспомнил про серьги, которые так же хотел подарить Сарне.
— Я совсем забыл, — сказал он, доставая из кармана серёжки.
Сарна улыбнулась. Тут же подойдя к зеркалу на стене, она надела их.
— Ну как? — спросила она.
— По-моему, очень красиво, — ответил Самоха.
Внезапно со стороны входа послышался шум.
— Тихо, — Сарна прижала палец к губам.
Она указала Самохе спрятаться за стену и легким движением руки выключила свет. Как она это сделала Самоха так и не понял.
— Ты уже пришла? — спросила Сарна.
Видимо это была её мать.
— Что ты делаешь? — послышался голос госпожи Розамин.
— Убирала вещи, — Ответила Сарна, показывая матери ключ. — А ты чего так рано?
— Ну, эту Ямис! Только хвастается и хохочет. Мока снова перепрыгнул через все границы. Он всего за четыре недели освоил вторую ступень. Ты не представляешь! Мока сделал этой ведьме золотой браслет, покрытый кристаллом рубинового опатита, — произнесла госпожа Розамин. — Я чуть от зависти не лопнула. Ну почему у меня нет таких талантливых учеников? Одни бездари кругом.
Голос матери Сарны немного заплетался. Видимо они с госпожой Ямис снова выпивали.
— Ты спать? — спросила Сарна, пряча за спину свою руку с браслетом.
— Да, — буркнула её мать.
— Я схожу пообедать. Магазин я закрыла, — сказала Сарна.
Когда шаги её матери стихли на лестнице, она отнесла ключ и, подойдя к Самохе взяла его за руку. Они вышли из дома через парадную дверь. Закрыв её ключом, Сарна потянул Самоху за собой.
— Идем, — улыбаясь, сказала Сарна.
— Куда?
— Праздновать твой переход на третью ступень, — ответила она.
Оказалось, что они шли, в какое-то определенное место. Им оказалось заведение на втором этаже трехэтажного здания.
— Госпожа Сарна, мы всегда рады видеть вас, — произнес, встретивший их, управляющий.
Он с таким подозрением посмотрел на Самоху что дочери госпожи Розамин невольно пришлось вступится за него.
— Это мой друг. Мы будем праздновать его переход на третью ступень, — сказала она.
— Понимаю, госпожа Сарна. Мы всё для вас немедленно приготовим, — ответил управляющий.
Они заняли столик у окна, и Самоха поставил свою сумку подальше к стене, чтобы она не бросалась в глаза.
— Так ты здесь частый гость? — спросил Самоха, оглядывая столы с белоснежными скатертями.
— Не частый. Но меня тут знают. Вообще это заведение принадлежи отцу моей подруги. Владелец, кстати, большой поклонник твоих пряностей. Но знать о тебе ему не нужно, — сказала Сарна.
В этот момент к ним подошла женщина в платье прислуги, и спросила, чего бы они хотели?
Сарна вопросительно посмотрела на Самоху.
— Ну, я бы съел что-нибудь мясное, — произнес Самоха.
— Сделайте нам бульдо под соусом. Пить я буду белое вино. А ты? — Сарна посмотрела на Самоху.
— Мне принесите просто воды. Я ви-но не пью, — ответил Самоха.
— Господин. Мы можем сильно разбавить ви-но, — предложила женщина.
— Нет, нет. Я однажды отравился ви-н-ом и больше не пью, — отверг её предложение Самоха.
— Принесите моему другу бокал свежего сока, — сказала Сарна.
Когда женщина ушла, она вопросительно посмотрела на Самоху.
— Что? Сильно отравился?
— Да, — поморщился Самоха. — Едва не помер.
— Печально, — заключила Сарна.
Вскоре подали их блюда и принесли ви-но с соком. На вкус это оказался просто бифштекс, политый сладковатым соусом. Самоха ел с аппетитом. Отрезая кусочки мяса, он плавным движением отправлял их вилкой в рот и посматривал на Сарну. Она в ответ смотрела на него.
— Вижу, ты и правда из благородной семьи, — заключила она.
— С чего такие умозаключения? — удивился Самоха.
— Ты хорошо обучен манерам, красиво выражаешься, ровно сидишь, походка у тебя красивая. Всё в тебе об этом говорит, — сказала Сарна.
— Там где я жил раньше это считается нормой, — ответил Самоха.
Сарна улыбнулась. Чуть позже она заказала ещё какое-то вяленое мясо, но Самохе оно не понравилось. Тут всё было недосоленным, недопечённым, и не имело яркого сочетания вкусов.
— Как тебе? — спросила Сарна, уплетая очередной кусок.
Самоха поморщился, махнув ладонью.
— Ну да, это тебе не мясо травяной ящерицы, — усмехнулась Сарна.
Вскоре пришла прислуга и, убрав тарелки, принесла небольшой пирог, похожий на настоящий торт. Он уже был порезан и посыпан сверху ореховой крошкой. К пирогу подали густой ароматный настой трав.
— Поздравляю тебя, Мока! — улыбнулась Сарна.
— Благодарю тебя!
Настой Самохе понравился, а вот пирог не очень. Ягода внутри была кисловата, а орехи сверху какие-то безвкусные. В итоге он кое-как съел половину куска и стал просто пить чай.
Внезапно в зале послышался стук женских каблучков. Самоха так удивился этому, что невольно повернул голову. В Бара-салама он никогда раньше не слышал стука женских каблуков. И потому считал, что здесь обувь на каблуке носят только мужчины.
Посмотрев по направлению звука, Самоха увидел молодую, очень красивую, девушку в дорогом платье. У неё была роскошная прическа и восхитительная улыбка на лице.
— Привет Кики, я думала тебя сегодня не будет, — произнесла, улыбаясь Сарна.
Посмотрев на её улыбку, Самоха наконец понял зачем они сюда пришли. Дочь госпожи Розамин, хотела похвастаться перед подругой.
— У тебя новые серьги? — удивилась девушка.
— Мне их подарил Мока. — Сарна подняла руку с браслетом, что бы его было лучше видно.
— Ты не представишь меня своему другу? — спросила девушка.
— Конечно. Мока, это моя лучшая подруга Кики. Я рассказывала тебе про неё, — улыбнулась Сарна.
Самоха поднялся из-за стола и, поправив одежду, склонил голову.
— Мне очень приятно познакомится, госпожа Кики, — произнес он.
На лице девушки засияла восхищенная улыбка.
— Кики, мы вообще-то празднуем переход Мока на третью ступень, — произнесла Сарна, намекая подруге, что она им мешает.
— Это восхитительно. Я, пожалуй, выпью вместе с вами, — сказала девушка, и тут же подозвав прислугу, заказала ви-на.
— Мока не пьёт ви-но, — сразу предупредила Сарна.
— Это печально, — расстроилась девушка.
Тогда она заказала настой трав и тут же засыпала Самоху вопросами. Больше всего её интересовало, что он делает на следующей неделе.
— Прошу прощения, госпожа Кики, но завтра я должен уехать по делам. Это займет дня три, может даже больше. Затем у меня усиленное обучение. Мой мастер настолько жесток, что у меня практически не остаётся свободного времени, — Самоха сразу отсек все возможности для встречи с девушкой.
— Но для Сарны у вас нашлось время? — произнесла она.
— Вообще обычно в это время я собираюсь к завтрашнему отъезду. Просто сегодня так получилось — он развел руками.
— Послушай Кики, не цепляйся к моему другу, это неприлично, — произнесла Сарна.
— Так не честно. Ты обещала меня с ним познакомить, — ответила её подруга.
Между ними началась почти ругань, тогда Самоха позвал прислугу и спросил, нет ли у них чего очень сладкого к чаю.
— Есть фирето. Но оно очень, очень дорогое. Даже госпожа Кики не позволяет себе им лакомиться. Оно стоит почти восемьдесят медяков за порцию, — ответила женщина.
— Несите три порции, — шепнул Самоха. — Иначе, боюсь тут, сражение начнется.
Женщина ушла, а через пару минут к Самохе подошел управляющий. Он спросил, действительно ли тот хочет три порции дорогих сладостей. Самоха подтвердил и подошедший следом слуга почти тут же поставил на стол блюдца с кусочками какой-то выпечки, политой густой янтарной жидкостью.
Почти разругавшиеся девушки внезапно замерли. Десерт источал сладкий ореховый аромат.
— Может, всё же не будем ругаться на моём празднике? — предложил Самоха.
— Фирето, — выдохнула подруга Сарны.
Она, тут же забыв обо всем, принялась есть десерт ложечкой. Сарна последовала её примеру. Самоха тоже взял чайную ложечку и, отломив кусочек, сунул в рот. Вкус был так себе. Обычный бисквит был полит сиропом из меда и орехового масла. Причем бисквит был почти несладким.
Услышав, чьи-то приглушенные голоса, Самоха повернул голову. Гости обедавшие за соседними столами перешёптывались глядя в их сторону. Наверное, в этом заведении этот десерт был самым дорогим блюдом.
Тем временем девушки доели сладость и принялись умиротворенно обсуждать вкус. Дождавшись перерыва в их беседе, Самоха обратился к Сарне.
— Нам уже пора идти, у меня сегодня ещё много дел, — сказал он.
— Хорошо, — согласилась Сарна, поднимаясь из-за стола.
Они поднялись со своих мест и, поблагодарив госпожу Кики, за то, что она составила им компанию, направились к выходу. Подойдя к столу рядом с управляющим, Самоха достал кошелек из сумки.
— С вас четыре серебряных и восемьдесят мять медных саларнов, — произнес он.
— И только-то? — удивился Самоха.
Он положил пять серебряных монет на стол и, повернувшись, пошел к выходу.
— Я думал, будет дороже, — произнес он, подавая руку Сарне.
— Тебе понравилось? — спросила она.
— В общих чертах, да, — ответил Самоха.
Кики не пошла их провожать. Она заметила на столе почти нетронутый десерт Самохи и решила его «спасти».
Они с Сарной вернулись в дом её матери и, едва войдя, столкнулись с самой госпожой Розамин, спускающейся по лестнице.
— Мока? — удивилась она.
— Я уже ухожу, госпожа Розамин, я просто случайно встретил вашу дочь идущей с обеда, — произнес Самоха, и попятился к выходу.
— Ну-ка стой! Я решила, что ты должен поступить ко мне в ученики. У тебя отличные задатки к магии, — произнесла она.
— Сжальтесь надо мной, госпожа Розамин! У меня и так нет ни минутки свободного времени.
Самоха продолжал пятиться к двери.
— На третьей ступени время у тебя будет хватать. Спешить не будем, я не так жестока, как Ямис, — продолжала наступление мать Сарны.
— Нет, нет, прошу вас, госпожа Розамин. Если ваша сестра узнает, то обратит меня в ящерицу.
— Не бойся, это не больно. К тому же ящерицы тоже могут изучать магию.
— И всё же, я бы хотел остаться человеком. Простите мне мою слабость.
Он почти добрался до двери.
—Ты же хотел изучать телепортацию. Я всему тебя научу, — не отступала мать Сарны.
— Может быть, я и соглашусь. Но только не сейчас. Мне нужно время подумать, — сказал Самоха, и, выскользнув за дверь, прижался к ней спиной.
— Кажется, выкрутился, — подумал Самоха.
Не протрезвевшая госпожа Розамин, в своих желаниях была страшна. Через мгновение за дверью снова послышался её голос.
— Сарна, почему магазин всё ещё закрыт? Там уже люди столпились.
— Я уже иду. Я просто отходила пообедать, — послышался ответ её дочери.
— Стой. Что это у тебя на руке? Это что, Мока подарил? Ну-ка, снимай, — снова зашумела госпожа Розамин.
— Прости мама, я очень спешу. Там уже полно народа.
— Стой, говорю. Что Мока, что ты, оба непослушные, — возмущалась госпожа Розамин. — Никакого сладу с вами!
Улыбнувшись, Самоха поспешил к ближайшему переулку. Сегодня ему ещё нужно было закупить пузырьки и разменять серебро на медяки для сдачи.
Алексей Шинелев