Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

10 самых нелогичных английских идиом и выражений 😵‍💫

Ох уж этот английский язык! Поскольку языки формировались веками, в них остались многие устойчивые фразы, которые современному человеку кажутся бессмысленными или совсем нелогичными. Мы собрали 10 английских фраз разной степени запутанности. А какие еще интересные идиомы в английском знакомы вам? Так называют вещи, которые очень легко делать. Вероятно, речь о том, что съесть кусок торта не очень тяжело. Это, пожалуй, самая логичная фраза из всех представленных нами сегодня. Дословно – “нельзя и заполучить пирог и съесть его”. Но что еще с ним делать? 🤔 Всем известное пожелание удачи, которое дословно означает “сломай ногу”. Интересно, что говорится именно a leg, а не your leg. Clear означает и прозрачность и ясность. Но вряд ли кто-то станет описывать грязь словом clear. Поэтому выражения саркастически замечает, что дело ясное, как грязь. То есть, совсем не ясное. В английском есть словосочетание slim chance, которое совершенно логично, но fat chance почему-то является его синонимом
Оглавление

Ох уж этот английский язык! Поскольку языки формировались веками, в них остались многие устойчивые фразы, которые современному человеку кажутся бессмысленными или совсем нелогичными. Мы собрали 10 английских фраз разной степени запутанности. А какие еще интересные идиомы в английском знакомы вам?

A piece of cake – проще простого

Так называют вещи, которые очень легко делать. Вероятно, речь о том, что съесть кусок торта не очень тяжело. Это, пожалуй, самая логичная фраза из всех представленных нами сегодня.

You can’t have your cake and eat it, too – нельзя получить и то, и другое

Дословно – “нельзя и заполучить пирог и съесть его”. Но что еще с ним делать? 🤔

Break a leg – ни пуха, ни пера

Всем известное пожелание удачи, которое дословно означает “сломай ногу”. Интересно, что говорится именно a leg, а не your leg.

Clear as mud – ничего не понятно

Clear означает и прозрачность и ясность. Но вряд ли кто-то станет описывать грязь словом clear. Поэтому выражения саркастически замечает, что дело ясное, как грязь. То есть, совсем не ясное.

Fat chance – призрачный шанс

В английском есть словосочетание slim chance, которое совершенно логично, но fat chance почему-то является его синонимом.

Sweat like a pig – потеть, как свинья

Распространенная фраза в жаркую погоду. Только вот свиньи не имеют потовых желез, по причине чего и любят купаться в грязи.

Can’t help, but – не могу не

Фраза логична в варианте без слова but, но с ним превращается в противоречие. I can’t help falling (не могу не упасть) – то же самое, что и I can’t help but fall. 😵‍💫

Head over heels – по уши (влюбиться)

Понятно, что речь о любви, которая переворачивает все с ног на голову. Но люди и так все время ходят с головой над пятками – логичнее было бы heels over head.

Meteoric rise – стремительный взлет

Фраза-оксюморон, т.к. метеориты падают, а не взлетают.

In the eye of the storm – в эпицентре событий

Фраза кажется весьма логичной, пока не узнаешь, что эпицентр – самое спокойное место в урагане.

Английский язык для малышей по новой увлекательной методике! ▶️Записывайтесь уже сейчас◀️