Вспоминал тут недавно любимую книгу о русском языке - "Живой как жизнь" Корнея Чуковского. В одной из глав автор сетует, что детей в школах заставляют писать сочинения казённым языком, вдалбливая им в головы бюрократические формулировки: типичный представитель, показ, наличие и т.д.
Думаете, здесь что-то изменилось за последние полвека? Да если бы...
Как-то раз участвовал в жюри конкурса творческих работ старшеклассников. И всего-то надо было написать о любимой книге. Конкурс проводился от имени местного литературного фестиваля - то есть, к школе он отношения не имел. Но дети написали именно что школьные сочинения. Скорее всего, при участии учителей, может даже под их диктовку.
К детям у меня вопросов нет. Вопрос есть к коллегам-педагогам, тот же самый, который задавал один известный юродивый, хотя и по другому поводу: "Пошто ж вы ваших детей в механизмы превращаете?"
Ни один из участников не написал: «Книга мне понравилась». Зато «неизгладимое» или «глубокое впечатление» встречалось в каждой второй работе. И ладно бы только это.
«Недавно я прочитала повесть Владимира Железникова "Чучело". Главной героиней этого произведения является Лена Бессольцева, перед которой встает проблема изгнания из общества».
Кто на ком стоял?.. В смысле, кто куда встаёт? Почему бы не написать просто: «Её главная героиня, девочка по имени Лена, не ладит с одноклассниками?» Не понимаю.
«У меня есть одна книга, которую я выделяю, и которую я могла бы посоветовать своему другу».
Это, кажется, что-то из области биологии. Растения, вон, кислород выделяют, а автор этого текста выделяет книги. Интересно-интересно…
«Изначально крушение было задумано ядерным ударом» (про "Повелителя мух")
Жаль, Сальвадор Дали давно не с нами. Он бы оценил сюрреалистичность картины: ядерный гриб, сидящий в позе мыслителя и задумывающий крушение.
А некоторые пассажи вообще трудно хоть как-то интерпретировать: «Народной чертой писателя была его любовь к детям». Объясните филологу с в/о: что такое «народная черта»? Черта, присущая всему народу? Весь народ поголовно любит детей?
Впрочем, бывало и наоборот: автор выражался довольно метко. «Я прочитала много книг и произведений разных писателей. Во всех этих произведениях разные сюжеты». И ведь не поспоришь: когда в разных произведениях – один и тот же сюжет, то это уже называется плагиат.
Был и второй конкурс, для студентов, на этот раз - на условно-свободную творческую тему. Думаете, там было получше? Было. Но ненамного.
Одна из участниц рассказывала о своей работе в качестве волонтёра, пользуясь всеми красотами бюрократического стиля: «Не менее важным мероприятием для нас является организация мероприятий в доме престарелых». Выражаясь её языком, подобные мероприятия необходимо всячески приветствовать. А творчество-то где?
Другая написала «Рассказ о поисках второй половинки». На самом деле, не рассказ, а вдумчивое эссе, написанное, опять же, унылым казённым языком:
«Выбор своей «половины» является одним из самых важных в жизни человека. Но именно к этому вопросу люди подчас относятся крайне несерьезно».
И правильно делают, между нами говоря, иначе жить было бы совсем скучно.
"Мораль-то сей басни какова?" - спросите вы. Да всё та же, что и во времена Корнея Ивановича. Вся эта казёнщина, вбиваемая в школе - действенный способ уничтoжить в маленьком человеке всякую любовь к литературе, к чтению, даже если она изначально была. Или, что даже, хуже внушить искажённое представление о стиле, языке. Дети искренне думают, что "испытывать романтические чувства" это звучит красивее, чем просто "любить". А некоторые, когда вырастают, сами начинают тем же чиновничьим языком книжки писать (о чём я рассказывал в статье о графоманах ТУТ).
Ну, ребят, XXI век на дворе! Какое "неизгладимое впечатление"? Какие "типичные представители"? Зачем учить детей так писать? По традиции, что ли?..
Грустная какая-то традиция...