Найти тему
С Богом по жизни

МУЗЫКА ХРИСТИАНСКОГО ПОКЛОНЕНИЯ

В Еф. 5:19 (Современный Перевод) Павел наставлял братьев: «Продолжайте общаться друг с другом в псалмах, гимнах и духовных песнопениях, посылаемых Духом. Пойте [адонтес] и воспевайте [псаллонтес] Господа в сердцах ваших». Псалло означает создавать мелодию или петь.

Чего требует Бог в отношении музыки во время поклонения?

(1) БОГ ТРЕБУЕТ, ЧТОБЫ МЫ «ПЕЛИ»

В Новом Завете нам велено: «пойте и воспевайте» (псалло; Рим. 15:9; 1 Кор. 14:15; Иак. 5:13; Еф. 5:19). Некоторые утверждают, что греческое существительное псалмос по определению включает в себя инструментальное сопровождение. Робертсон пишет: «Главная идея слова “псалом” — музыкальный аккомпанемент». Но имеющиеся свидетельства не подтверждают такой вывод, а ведущие ученые не согласны с подобным утверждением.

Новый международный словарь новозаветной теологии (англ.) определяет слово «псалом» как просто означающее гимн или духовное песнопение и не включает в определение аккомпанирующие инструменты: «Псалмос, религиозная песня, псалом; псалло — петь (хвалебный гимн)». Словарь также содержит следующее утверждение: «В более общем смысле псалмос означает хвалебный гимн, а псалло — петь духовную, или религиозную песню».

Многотомный Богословский словарь Нового Завета (англ.) приравнивает псалом к гимну или духовной песне и таким образом не включает в это слово идею инструментальной музыки. В нем сказано: «Грекоговорящий иудаизм явно не делает никакого [общего] различия между гимнос (гимн) и псалмос (псалом) или оде (песня)».

Помимо этого, О’Брайен пишет:

«…на основании первоначального значения псалло “выщипывать [волосы]”, “натягивать” тетиву лука, а затем “щипать, перебирать” [струны] арфы или любого другого щипкового инструмента, некоторые думают, что слово псалмос неизбежно означало исполнение песни под аккомпанемент щипкового инструмента, но это ограничение излишне…»

Марвин Винсент так комментирует греческое слово псалмос («псалмы») в сноске к статье о псалло:

«Существительное псалмос (псалом) (Еф. 5:19; Кол. 3:16; 1 Кор. 14:26), этимологически родственное этому глаголу, в Новом Завете употребляется в значении религиозной песни в целом и имеет характер ветхозаветного псалма, хотя в Мф. 26:30; Мк. 14:26 гимнео, откуда происходит наше слово гимн, употребляется в смысле пения ветхозаветного псалма… Некоторые думают, что здесь глагол имеет свое первоначальное значение пения в сопровождении музыкального инструмента. Таково его главное значение в Септуагинте… Но ни Василий Великий, ни Амвросий, ни Иоанн Златоуст в своих панегириках музыке ничего не говорили об инструментальной музыке, а Василий даже решительно осуждает ее. Бингем, делая общий вывод, ставит точку на этом вопросе и цитирует Иустина Мученика, который ясно говорил, что в христианской церкви инструментальная музыка не используется. Глагол употреблен здесь в общем смысле хвалебного песнопения».

Следовательно, отмечает Винсент, ранняя церковь пела без аккомпанемента. Пение псалмов, с его точки зрения, не подразумевало пение с музыкальным инструментом.

Хотя в ветхозаветном поклонении использовались разнообразные инструменты, с самого начала существования церкви христиане пели а капелла, то есть без инструментального сопровождения.

Это относится к периоду до и включая XVI век, когда церковная музыка писалась для голосов без сопровождения. Поэтому сегодня термин «хоровая музыка» используется в качестве синонима музыки «без сопровождения».

По крайней мере, первые шестьсот лет христиане только пели во время поклонения, однако затем римско-католическая церковь в свои мессы без пения стала внедрять инструментальную музыку. Восточные православные церкви (русская, греческая, украинская) до самого недавнего времени воздерживались от использования инструментальной музыки. Большинство протестантских церквей, импульс которым задал Мартин Лютер, первые двести лет своего существования пели а капелла. Музыкальные инструменты были привнесены в протестантские церкви не без сопротивления, особенно в пресвитерианской церкви. В движении Реставрации введение инструментов в конце XIX в. раскололо многие общины.

Уолтер Бауэр написал введение к своему греко-английскому Лексикону, которое было включено в издания 1979 и 2000 гг. Там он объясняет, что греческий язык Септуагинты отличается от греческого языка Нового Завета:

«Самая ранняя христианская литература, с которой имеет дело эта книга, составлена из ряда писаний на греческом языке. Это не древнегреческий язык более раннего времени и менее всего язык Золотого века Афин, который сейчас преподают в высших учебных заведениях и который занимает видное место в используемых [этими учреждениями] словарях. Сравнение, напротив, обнаруживает отличия в фонологии и морфологии, в синтаксисе и стиле и, что немаловажно, также в словарном составе. Более важен, чем появление новых словообразований, тот факт, что наша литература, иногда следующая Септуагинте, иногда нет, использует много слов более древнего и даже разговорного греческого языка в новых значениях…»

Следовательно, слова в Новом Завете не обязательно имеют то же значение, что и в Септуагинте. Поэтому значение псалло в Септуагинте, которое там либо только «петь», либо «петь с инструментальным сопровождением», может не отражать значение псалло в «разговорном» языке (койне).

Некоторые для доказательства того, что псалмос в новозаветные времена означало песнопение с инструментальным сопровождением, цитируют более старый Греко-английский лексикон Нового Завета Тейера. Тейер писал:

«Если главная идея псалм — музыкальный аккомпанемент, а гимн — славить Бога, то оде является общим словом со значением песни, будь она с музыкальным сопровождением или без оного, хвалебная она или любая другая. Поэтому вполне вероятно, что одна и та же песня может быть одновременно и псалмос и гимнос и оде».

Во введении к лексикону Тейера объясняется, что приведенные синонимы не меняют смысла определений в самом словаре:

«Повторим: частые ссылки при обсуждении синонимичных терминов на отличия, имеющиеся в классическом употреблении (как они представлены Шмидтом в его многотомном труде), нельзя рассматривать как направленные на то, чтобы подкорректировать определения, приведенные в этих нескольких статьях. Напротив, демонстрация классического употребления часто продиктована желанием привести его как эталон для сравнения, помогающий понять направление и степень изменения значения слова».

В статье, определяющей слово псалло, Тейер приводит этимологию развития псалло, а затем говорит, что в Новом Завете оно означает «петь гимн, прославлять Бога в песне». Тот же подход был принят и по отношению к определению псалмос. После установления этимологии дается новозаветное определение: «отсюда религиозная песня, псалом».

В конце XIX в. благодаря глубокому исследованию археологических находок ученые стали лучше понимать греческий разговорный язык (койне) Нового Завета. До этого некоторые ученые, понимавшие, что новозаветный греческий отличается от более древнего классического греческого, думали, что причина тому — влияние на него еврейского языка. Другие полагали, что это был особый, самостоятельный язык, чистая и уникальная форма греческого, вдохновленная Святым Духом. С обнаружением бытовых документов ученые начали понимать, что Новый Завет написан на греческом языке простого люда. Эти документы помогли лексикографам точнее определить значения слов в койне, то есть общеупотребительные их значения, и избежать неправомерных определений слов Нового Завета.

(2) БОГ ТРЕБУЕТ СВОЕЙ ВЛАСТЬЮ, ЧТОБЫ МЫ ПЕЛИ

Как и все Божье откровение, Его определение, чтобы мы пели, носит ограничительный характер. В тех случаях, когда Он не поставил ограничений, поклоняющимся предоставляется свобода действий. Хороший пример этого принципа — строительство ковчега (Быт. 6:14-16). Ной мог по своему усмотрению использовать любые инструменты, но был ограничен материалами, из которых Бог велел ему построить ковчег. Дополнительное окно или дверь были бы нарушением Божьей воли.

Тот же принцип должен применяться и в поклонении Богу. Иисус отдал предпочтение пресному хлебу и плоду виноградному. Этот хлеб и этот плод — единственное, что должно составлять Господню трапезу. Подразумевается, что для раздачи плода виноградной лозы нужна емкость. Так как Бог не уточнил, из чего должна быть сделана эта емкость, то христиане могут выбрать любую: стеклянную, пластиковую, бумажную, металлическую или керамическую.

Если Бог делает выбор, то все остальное исключается. Что-то добавить, отнять или подменить другим — значит нарушить Его волю. Если Бог сделал выбор, Ему не нужно высказывать запреты, ибо тогда пришлось бы перечислять все возможные отступления. Если Бог не выразил никаких ограничений, то Его ученики вольны использовать в поклонении все, что посчитают нужным. Бог определил, что мы должны делать в поклонении, и поэтому ничто не должно добавляться к Его выбору. Это касается пения, молитв, пожертвований и иных действий. Добавлять или опускать что-то, если Бог передал Свои инструкции, есть нарушение Его воли.

Давая указания водителю, пассажир называет конкретный адрес в городе; ему и в голову не приходит перечислять все другие места, куда тот не должен ехать. Указывается обычно только улица, на которую надо доставить пассажира, и никто не станет перечислять те улицы, на которые не нужно ехать. То, что какая-то улица не названа, означает, что туда везти пассажира не нужно. Бог сделал то же самое со Своим учением. Сказав, что нужно делать, Он тем самым исключил все остальное; Ему не было необходимости перечислять все, что нам не следует делать.

(3) БОГ ТРЕБУЕТ, ЧТОБЫ МЫ ПЕЛИ С ПРАВИЛЬНЫМ ДУШЕВНЫМ НАСТРОЕМ

Христиане должны использовать в поклонении лишь то, что предписал Бог. Делающие больше или меньше нарушают Божье определение. Однако соблюдение формы необязательно означает, что поклонение правильно по сути. Недостаточно только петь слова; мы должны петь духом. Все поклонение должно быть в духе и истине (Ин. 4:23, 24). Бог принимает поклонение тех, кто изливает Ему свое сердце, приступая к Нему через избранного Им посредника. Фразы «в духе» и «в сердцах ваших Богу» выражают ту же идею. Словесное сообщение должно идти от сердца, которое и является тем инструментом, которое должно сопровождать пение.

Поклонение совершается, когда устам, исполненным хвалы и прославления (Евр. 13:15), аккомпанируют признательные сердца, приступающие к Богу с восторгом и благодарением. Христианское поклонение должно включать гимны, содержащие слова хвалы и благодарения Господу, а также поучающие и назидающие песни.

#поклонение #христианство #религия #библия #новый завет