Десять негритят отправились обедать,
Один внезапно подавился, и их осталось девять.
Девять негритят уселись под откосом,
Один заснул и не проснулся, и их осталось восемь.
Восемь негритят в Девон ушли затем,
Один обратно не вернулся, и их осталось семь.
Семь негритят махали топором,
Перерубил один себя, остались вшестером.
Шесть негритят пошли на пасеку гулять,
Там одного ужалил шмель, и их осталось пять.
Пять негритят суд учинить решили,
Засудили одного, осталось их четыре.
Четыре негритёнка пошли купаться в море,
Один попался на крючок, и их осталось трое.
Трое негритят в зверинце очутились,
Одного задрал медведь, и двое получилось.
Двое негритят легли на солнцепёке,
Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий.
Последний негритёнок, вздыхая тяжело,
Пошёл, повесился - и вот не стало никого.
Роман "Десять негритят" (который теперь принято называть "And Then There Were None" - "И никого не стало") вышел в 1939 году и мгновенно стал бестселлером. Теперь произведение считается бесспорной классикой, его название известно каждому второму человеку на земле, а сюжет оказал колоссальное влияние на все последующие детективные триллеры. История была экранизированы множество раз (около 8), но наиболее выделяются две постановки: классическая Станислава Говорухина от 1987 года и относительно недавний мини-сериал 2015 года.
Будучи фанатом как книги, так и фильма Говорухина и ознакомившись с версией Крэйга Вивейроса от ВВС, я решил детально проанализировать две экранизации, сравнив их как друг с другом, так и с оригинальным романом. Что ж, начнём.
Станислав Говорухин почти идеально перенёс первоисточник на советские экраны, и даже те незначительные изменения, которые он внёс в сюжет, пошли "Десяти негритятам" только на пользу. Со сценарием "И никого не стало", к сожалению, всё обстоит не так гладко. Проведём разбор персонажей в порядке их смертей.
Энтони Марстон. В романе Тони Марстон - молодой мужчина около 30, любит жизнь и любит жить красиво, неглуп, энергичен, но абсолютно примитивен как личность. Александр Абдулов превосходно попал в данный образ - буквально сошёл со страниц книги. Яркий персонаж, хотя экранного времени у него от силы минут 15.
А вот Дуглас Бут весьма разочаровывает. Начнём с того, что его Марстон гораздо младше книжного персонажа и больше походит не на молодого прожигателя жизни, а, скорее, на распущенного сынка богатого папочки. Вдобавок, и преступление его изменено. Книжный Марстон, несмотря на тяжесть злодеяния, погиб первым, потому как ему - моральному инвалиду - раскаяние неведомо. Экранный Тони же не проявляет черт "язычника", к тому же является наркоманом - и тут уже раз вырисовывается реальная проблема. Потому что неосторожное быстрое вождение - это одно (Кимблы всё-таки сами выбежали на дорогу), а вот отбитый наркоман за рулём - совсем другое. Здесь одним штрафом и отобранными правами не отделаешься. Чем руководствовалась Сара Фелпс, так радикально меняя характер Марстона? Неужели книжный образ показался ей недостаточно мерзким? Лично меня Марстон-Бут так и не впечатлил.
Дворецкий Томас Роджерс и его супруга Этель Роджерс. В романе что Роджерс, что его жена - эпизодические герои (вина супругов даже толком не подтверждена - впрочем, возможно это сделано автором намеренно), статисты как статисты. Их играть-то особо не нужно. И всё же, не скажу за Ирину Терещенко, но Алексей Золотницкий в целом запомнился. Казалось бы, с такими бледными немочами проблем у постановщиков быть не должно. Но...
Создатели мини-сериала как будто поставили самоцелью сделать из Роджерсов самых отвратительных персонажей всей истории. Ноа Тейлор и Анна Масквелл Мартин - сами по себе не такие уж и отталкивающие - здесь выглядят как-то...мерзко. И опять же - зачем было менять преступление? Не дать старушке лекарство можно по злому умыслу, халатности или же действительно по чистой случайности - обстоятельства в романе не раскрываются. Но тут супруги просто-напросто душат жертву - и вновь сходит на нет книжный принцип о том, что первыми должны умереть наименее виноватые из "негритят". Чем же Роджерсы в версии 2015 года заслужили такую милость от А.Н. Онима?
Генерал Макартур. С этим героем ситуация, пожалуй, наиболее сложная. Начнём с того, что я никогда не считал Макартура убийцей в полном понимании данного слова. Что это значит - "послать на смерть" во время военных действий? Да, он ненавидел Ричмонда. Да, он отправил его в горячую точку. Но на войне как на войне. Вместо Ричмонда с тем же успехом мог погибнуть другой офицер - и куда более достойный. Генерал, в отличие от полковника Барклея из рассказа Конан Дойля "Горбун", не выдавал каких-либо секретных сведений врагу. Посему, на мой взгляд, наказание, выбранное судьёй для Макартура было незаслуженно жестоким. Что же до экранизаций, то Михаил Глузский безупречен. Как и Марстон, он выглядит сошедшим со страниц романа.
С Макартуром из "И никого не стало" всё ещё неоднозначнее. Во-первых, суть преступления опять изменена (здесь Макартур просто убивает Ричмонда в казарме), но на сей раз скорее в лучшую сторону. Во-вторых, играет генерала Сэм Нилл - яркий артист с огромной харизмой, однако играть ему, в общем-то, нечего. На мой взгляд, было просто преступлением определять Нилла именно на эту роль - как судья или хотя бы доктор Армстронг он смотрелся бы куда более впечатляюще.
Мисс Эмили Каролина Брент. А вот здесь случай на редкость любопытный - все три образа (книжный, киношный и экранный) абсолютно разные. В романе мисс Брент - пожилая дама, чопорная старая дева, дочь полковника (такой типаж довольно часто встречается в литературе - та же Кабаниха из "Грозы"). Людмила Максакова из советской экранизации играет великолепно, но это совсем иная героиня - всё та же ханжа, но, как говорится, "дама с прошлым". Вдобавок, киношная Эмили Брент производит впечатление состоятельной, сумасбродной женщины, легко вершащей чужие судьбы (не столько из-за викторианской морали, как в романе, а скорее из чистого снобизма) - эдакой Барыней из тургеневского "Муму".
Эмили Брент из мини-сериала же, должно быть, худший персонаж экранизации 2015 года. Создателям показалось мало книжного ханжества, чёрствости и жестокосердия, посему они приписали мисс Брент нацизм и лесбийские наклонности (вот тут просто фу). Миранда Ричардсон, которая вполне колоритно смотрелась в других проектах, здесь вызывает отторжение одним своим обликом.
Доктор Эдвард Армстронг. Тоже крайне непростой герой. Он единственным из "негритят" действительно раскаялся ещё до прибытия на остров и более того - переустроил свои взгляды на мир (бросил пить, изменил стиль жизни). В фильме Говорухина Армстронга с блеском воплотил Анатолий Ромашин, придав доктору колорита и харизмы.
Несмотря на некий особый шарм Тоби Стивенса, доктор Армстронг от ВВС - абсолютно безобразен. Бесхарактерен, глуп, резок, несдержан, истеричен - даже в сцене после убийства Роджерса Вера и Армстронг зачем-то поменяны местами (феминизм или просто изменения ради изменений?).
Уильям Генри Блор. Неприглядный, но очень колоритный персонаж и узнаваемый образ. Прописан отлично, а блистательная игра Алексея Жаркова ещё больше оживила книжного героя и сделала его одним из самых запоминающихся в экранизациях Кристи.
Сериальный Блор - совсем другой персонаж. Здесь он не продажный коп, а неуравновешенный мужчина, когда-то забивший до смерти молодого паренька в тюремной камере. Играет его Бёрн Горман. Если честно - меня этот образ не впечатляет.
Филипп Ломбард. Мерзавец, но, в отличие от других "негритят", признаёт свои злодеяния и прекрасно осознаёт свою бессовестность - этим и привлекает. Кайдановский, опять же, стопроцентное попадание в образ - брутальный мужчина, немало повидавший в жизни, умный, рисковый, харизматичный.
А вот Эйдан Тёрнер...вообще нет. Где та сила характера, что была у книжного Ломбарда? Где харизма, где брутальность и готовность пойти на любой риск? Слишком уж Ломбард-Тёрнер напоминает жеманного модельного красавчика. Да и к чему было превращать Филиппа в "мясника", собственноручно убившего 20 туземцев, а не бросивших в лесу как в романе?
Вера Клейторн. Тут никаких нареканий. Персонаж ключевой в сюжете истории и менять суть его поступков было бы кощунством. Сильный книжный образ, не вызывающий ничего, кроме отвращения, но прописанный отменно. Прекрасная игра Татьяны Друбич в советском фильме...
...и не менее впечатляющая Мейв Дермоди в мини-сериале Крэйга Вивейроса. Несмотря на разность типажей, и Друбич, и Дермоди вписываются в образ идеально.
Судья Лоуренс Джон Уоргрейв. И вот мы подошли к главному действующему лицу данной истории. Великолепный кукловод, психолог, манипулятор, знаток человеческих душ, стратег и гений - и, как всякий гений, абсолютный псих. Книжный персонаж прописан детально, но именно потрясающая игра монументального Владимира Михайловича Зельдина сделала из судьи культового злодея. Уогрейв-Зельдин даже в какой-то степени вызывает некое уважение, хотя оправдать его поступки сложно. Сильная личность.
Чарльз Дэнс в мини-сериале 2015 года тоже выглядит крайне впечатляюще. Здесь, опять-таки, чувствуется ум и внутренний стержень, но вот история...Зачем было делать акцент на Сетоне и психопатических наклонностях судьи? Фелпс опять подпортила суть персонажа безо всякой на то причины.
Подводя итоги, можно сказать, что буквально каждый герой советской экранизации прописан и сыгран на высшем уровне. В британской версии же действительно удались лишь трое: Вера, судья и Макартур. Сара Фелпс, старательно меняя канон, в итоге запуталась сама и просто-напросто исказила всю суть романа. Ведь смысл оригинальной истории именно в том, что "негритят" нельзя не было наказать по закону (по крайней мере, на должном уровне) - в основном это были моральные злодеяния или же мелкие преступления, приведшие к смерти кого-либо. Вся неоднозначность романа исчезла и рассуждать не над чем.
Визуальный ряд, конечно, куда эффектнее в современной "И никого не стало". Чего только стоит зрелищное начало с приглашением персонажей на остров или сам особняк. Многие кадры можно хоть в рамочке на стену вешать.
Но ведь зрелищность - это далеко не главное, а может и вообще не важно. В детективе - а тем более в психологическом триллере - основную роль играет как раз психология, человеческие чувства и переживания. И вот здесь фильм Говорухина превосходит телеверсию 2015 года в сотни, в тысячи раз. Единственный момент сценария, где "И никого не стало" всё же чуть лучше - финальное самоубийство судьи, сохранившее как реализм советской экранизации, так и задумку идеального преступления из романа. Но характеры и душевные терзания, метания персонажей на десять голов выше в фильме 1987 года.
К тому же, мини-сериал просто-таки переполнен бессмысленными зверствами и мерзостями. От изображений на экране убийств Роджерса и Макартура лично меня чуть не стошнило, а вечеринка с наркотиками, алкоголем и последующей постельной сценой между Верой и Ломбардом - "это пошло, господа" (с) и совсем не в духе Кристи.
А вот Станислав Говорухин, при минимуме крови, создал такую мощную атмосферу мрачности, депрессии и безысходности, что она прекрасно ощущается и теперь, спустя 35 лет после выхода фильма на экран. А всё благодаря режиссёрскому таланту, актёрской игре, музыкальному сопровождению и грамотно выстроенному сценарию - большинства из этих элементов так не хватает в новой экранизации.
Что можно сказать в качестве заключения? Версии ВВС, несмотря на неплохую подборку актёров и зрелищность, явно недостаёт того главного, что сделало фильм Говорухина культовым - психологии, сильной постановки и чисто английской атмосферы. Поэтому экранизация 1987 года давно стала классикой и вошла в Золотой фонд детективного жанра, а мини-сериал 2015 года оказался всего лишь ещё одним триллером с красивой картинкой, про который лет через 10 никто и не вспомнит...