Спору нет: киносказки о старинной Англии на советском экране играли роль романтического побега из советской повседневности (аналогичную функцию, кстати, исполняли и собственно британские экранизации тех же авторов – по отношению к повседневности британской). Однако если мы присмотримся не только к репертуару советских фильмов о «выдуманной Англии», но и к контексту, к доминирующим в них мотивах и настроениях, мы увидим, что эти фильмы, иногда даже самые «отвлечённые», несут обязательную социальную и идейную нагрузку.
Вот, к примеру, трёхсерийная ТВ-экранизация «Острова сокровищ» 1982 года. В сравнении с ранней киноверсией 1937 года её легко принять за безыдейный ревизионизм. Фильм возвращает зрителя к аутентичным мотивам, которые содержаться в повести Стивенсона: манящие сокровища это приз в гонке за приключениями – как для пиратов, так и для «хороших джентльменов». Разница между двумя командами лишь в том, что пиратам свойственен откровенный разбой, а положительным героям – «fair play», честная игра. Крупный землевладелец Трелони – бестолковый тип, разбалтывает пиратам о цели плаванья. Но в минуту опасности, будучи на стороне «хороших джентльменов», ведёт себя находчиво, отважно и глубоко порядочно. Актёр Владислав Стржельчик изображает его весьма обаятельным господином.
Отчего так? Классовый враг – и неожиданно друг?
В свою очередь режиссёр отыгрывается на главном злодее – Долговязом Джоне, снимая с него налёт романтики:
«…Олегу Борисову хорошо удаётся показать «двойственность» человеческой натуры – мы видели несколько его ролей подобного плана, иногда герой и омерзителен по своим поступкам и одновременно привлекает своей незаурядностью. Таков и его Сильвер…– утверждал режиссёр В. Воробьёв. – Мне кажется, чрезвычайно поучительным раскрыть метаморфозы его личности. Это пират капиталистической формации, море для него – работа. У него трезвый, деловой подход к своей «профессии» (И. Вольфсон. Как был убит Джон Сильвер; – в журнале «Телевидение и радиовещание», 1982, №11).
И, правда, человек на деревянной ноге в исполнении Олега Борисова обладает завидной рассудочностью. Ловко манипулирует людьми, преследуя свою выгоду. Он так сказать иллюстрирует собой закат века пиратской вольницы и наступление эры делячества. В одном лице он и опасный бандит, и предприимчивый торговец, владелец трактира.
У киношного Джона Сильвера имелись своеобразные двойники в советских фильмах, снятых на современном материале. В 1970-е годы в общественный оборот всё активней входит понятие «деловой человек» – одновременно и с положительной и отрицательной коннотацией. Экономические реформы Косыгина принесли определённую свободу манёвра для управленцев среднего звена. На производственных совещаниях и в газетных репортажах стало не зазорно подчёркивать деловые качества того или иного инженера или снабженца. С другой стороны, всё больше признаков указывало на развитие теневой экономики, а значит, укреплялось неформальное положение её экономических агентов. Под «деловыми» в этом контексте подразумевались люди, которые обогащались за счёт полузаконных сделок.
Сходного по амбивалентности антигероя находим в образе Владимира Николаевича, прозванного Веэном, в фильме «Каникулы Кроша» (реж. Г. Аронов, 1980).
Мы видим респектабельного мужчину на собственной «Волге». Как и Сильвер, он лидер неформальной команды. Умён, обаятелен, на голову выше попавших под его влияние подростков (собственно говоря, и банду Сильвера можно рассматривать, с учётом жанровых особенностей романа Стивенсона и специфики детско-юношеского кино, как собрание не повзрослевших мужчин, «умственных детей», ведомых взрослым главарём). Ничего противозаконного и безнравственного, на первый взгляд, он не совершает. Напротив, его занятие освещено благородным огнём любви к искусству. Он всего-навсего коллекционирует нэцкэ, японские скульптурные миниатюры.
Правда, его сладкие речи о ценности дружбы звучат как у заправского пиратского главаря. Постепенно выясняется, что дружбу с мальчишками он использует, дабы сколотить себе личный капитал – собрать дорогую коллекцию, прикрываясь словами о товариществе, не брезгуя подкупом и обманом. Его философия «делового человека» постепенно заражает его подопечных.
Характерно, что «Остров сокровищ» и «Каникулы Кроша» прямо адресованы детско-юношеской аудитории. Авторы фильмов не просто имели это в виду, но и подчёркивали своё антибуржуазное послание подрастающему поколению.
Совершенно чёткий педагогический посыл читаем в журнальной заметке, посвящённой съёмкам «Кроша» – она построена в форме прямого обращения к главному герою: «За красивыми словами Веэна об искусстве и человеколюбии ты должен увидеть ложь и подлость, ты должен предательство назвать предательством, научиться ненавидеть несправедливость. А ещё очень важно помочь другу поверить в людей, в добро» (Е. Чурилина. Смелее, Крош! – журнал «Телевидение и радиовещание», 1980, №2).
Примечательно, что сюжет повести Анатолия Рыбакова, положенный в основу сценария, экранизировался в СССР дважды за «длинные семидесятые» – в 1969 и 1980 гг. С «Островом сокровищ» Стивенсона приключилась аналогичная история – фильмы по авантюрному роману были сняты в 1971 и 1982 гг.
Александр СЕДОВ (с)
другие мои статьи и переводы: Выдуманная Англия - наше английское кино / Как Жюль Верн исправил Эдгара По / В защиту Джона Сильвера / Значит "Остров сокровищ" ты в детстве читал / Леонид Марков в фильме "Остров сокровищ" / Как экранизировать "Войну миров" Герберта Уэллса? / Герберт Уэллс и Конан Дойл - братья навек / Принц Флоризель против Шерлока Холмса / Конан Дойл и Диккенс: "разрывы и узлы" / и т.д.
#остров сокровищ #экранизации книг #фильмы ссср #фильмы для детей #эссе