Что означают названия оттенков цвета? Большинство из них происходят от каких-нибудь предметов с соответствующей окраской. Например, сиреневый – цвет сирени, фиолетовый – фиалки, коричневый – корицы, оранжевый – апельсина (orange). Однако названия некоторых цветов хранят ещё много тайн, и непонятно, от чего они произошли. Обычно это касается древних цветообозначений, таких, например, как «синий», «зелёный» и «жёлтый».
«Синий» — что означает это слово
Из названных трёх слов «синий», пожалуй, самое таинственное, хоть встречается во многих древних письменных источниках. Впервые оно появляется в текстах XI—XII веков, причём довольно часто, что свидетельствует о его распространённости. По степени популярности «синий» уступает только сакральной тройке «цветных» слов: красному, белому и чёрному. Вот только непонятно, что за цвет обозначали этим словом «синий».
Современный человек без затруднений представит синий цвет, как тёмный оттенок голубого, и даже не задумается, почему в других языках нет слова для его обозначения. Есть только голубой: в немецком языке — blau; в английском — blue, во французском — bleu, в итальянском — blu, в испанском — azul и т. д. Всё это и голубой, и синий одновременно.
Эта не единственная тайна слова «синий». Если мы попробуем понять, как представляли синий цвет наши предки, то столкнёмся с ещё одной загадкой.
Так в «Слове о полку Игореве» «синий» употребляется в разных сочетаниях: «синий Дон», «синие молнии», «синее вино». Допустим, «синий Дон» по аналогии с синим морем, «синие молнии», возможно, такая красочная метафора. А «синее вино»? Очень сомневаюсь, что древние русичи имели в виду новомодное португальское Шардоне Noite Longa Azu.
В других текстах XI—XIII веков упоминаются далёкие земли, где живут люди «сини яко сажа». Сажа — синяя? В другом тексте эфиопы именуются «синцами». А еще встречается рассказ о человеке «синеюща власы своими». Эти примеры приводит известный этнолингвист, профессор В. В. Колесов в своей книге «Мир человека в слове Древней Руси». И, кстати, синяк тоже не столько синий, сколько тёмно-фиолетовый, иногда до черноты или багрово-фиолетовый.
Согласитесь, как-то это не сочетается с нашими представлениями о синем цвете. То ли цвет наши предки видели не так, то ли всё же, как и с чёрным, имели в виду что-то другое, а не окраску.
Лингвисты предполагают, что слово «синий» пришло из той же глубокой древности, что и «белый», «красный» и «чёрный». И если «белый» — это свет и добро, «чёрный» — их отсутствие, а «красный» — огонь и красота, то что значит — «синий»? «Синий» — это «сияющий», «блестящий». Его происхождение связано с глаголом «си-ять». Если «красный» — это яркий огненный, то синий тоже яркий, блестящий, но чёрный. Согласитесь, блеск чёрного цвета может завораживать, недаром же есть такой оттенок «иссиня-чёрный» — чёрный с блестящим, металлическим, синеватым отливом. Как перья ворона.
А для того цвета, что мы сейчас называем «синим» было другое слово, то же, что сейчас используют англичане, французы и другие европейцы. Это слово «голубой». И происхождение его совершенно прозрачно — это цвет оперения шейки голубя.
Слово же «синий» в значении «тёмно-голубой» вошло в употребление не раньше XVI века. Кстати, интересно, что в этот период (XV —XVIIв) появилось множество слов для обозначения оттенков цвета, даже таких, о которых мы, современные люди, и не подозреваем. О цветовом разнообразии языка средневековой Руси я расскажу в другой статье.
«Зелёный» и «жёлтый»: происхождение слов
С этими двумя названиями проще. Но у них тоже есть загадка, потому что они образованы от одного корня. Возможно, в древности эти слова считались названиями одного цвета? Наверняка это сказать нельзя, так как встречаются они в древних документах нечасто, а к XV веку уже чётко воспринимались как разные цвета.
Происходят «зелёный» и «желтый» от праславянского корня *žьltъ, который родственный литовскому gel̃tas — «желтый» и древне-прусскому gelatynan. К той же но более древней основе относится и английское yellow — «желтый». Ну и, конечно, слово «золото» тоже от этого корня.
Однако, видимо, «зеленый» древнее «жёлтого», потому что с корнем «зел» больше старинных слов. Это «зель» или «зеленя» — так назывались, да и сейчас в некоторых диалектах называются, молодые всходы и весенняя нежно-зелёная, салатовая травка. Может, в древности всю траву называли «зель», а слово, обозначающее цвет происходит от этого? И первые всходы на полях, что из зелёных со временем становятся жёлтыми, потому и называются «злаками»? Как видите, тоже нет никакого противоречия, всё логично.
А ещё есть «зелье», названое так, возможно, за цвет, а, может, из-за того, что варилось из травы-зели.
Что касается меня, так мне всегда кажется, что чистый зелёный и жёлтый очень близкие цвета. Не верите? Посмотрите на радугу. Только настоящую, а не нарисованную. Можно ли определить, где заканчивается жёлтый цвет и начинается зелёный. В языке это родство цветов отразилось родством слов.
Читайте статьи о названиях других цветов:
"Тайны разноцветных слов: белый и красный"
"Чёрный - из мрачных глубин пришедшее слово"
#этнолингвистика #русский язык #этимология #история #интересные факты