На первый взгляд - ничего. И всё-таки предлагаю приглядеться к словам "жираф", "Афродита", Африка. Связь между ними мы и будем сейчас устанавливать. Она есть, в чём и предлагаю убедиться методом совсем несложных рассуждений.
Дамы вперёд. Начнём с Афродиты, по праву знаменитейшей "древнегреческой" богини, о которой хоть что-то, да слыхал каждый. Богиня любви, красоты, вечной весны, плодородия и жизни. Рождённая из пены морской. Жена бога Ареса. Она же Киприда, Венера, Аматузия. И вот эта "спортсменка, комсомолка и просто красавица" не имеет этимологии своего имени, то есть, все знают, как её зовут, но никто не знает почему. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Есть, правда, "народная этимология", утверждающая, что богиня получила своё имя от греческого слова "пена", "афро". Отождествление неочевидное, сходства ноль, но становится понятным, как появился миф о рождении из пены. Для утверждения происхождения имени. Это - подлог, как мы увидим дальше.
Хорошо, что есть легитимного по жирафу? Не поленитесь заглянуть в сноску. Там многое можно понять о совести человеческой. Одну цитату приведу прямо здесь. "Название предложено в 1598 году Петером Планциусом (который имел в виду не жирафа, а верблюда), однако получило признание после публикации в небесных картах Якоба Барча в 1624 году. От сущ. жираф, далее из арабск. زرافة (zarafa, zurafa) — то же, далее, предположительно, из африканск. Русск. жираф заимств. через франц. girafe; форма жирафа — через нов.-в.-нем. Giraffe или итал. giraffa." Как Вам? Жирафу, как лицу заинтересованному, должно быть минимум неловко. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%84#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Видимо, учёные мужи, всё это сочинявшие, руководствовались принципом: "человек - не свинья, всё сожрёт".
Теперь Африка. Её вообще знают все. Поищем, знает ли кто, почему её так зовут. Ничего нового: Викисловарь утверждает, что название происходит от неустановленной формы, а Википедия - что от финикийского "афар", то есть "пыль". Очень наглядно, что и здесь нам пускают пыль в глаза. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0#:~:text=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F,-%D0%98%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%C2%AB%D0%B0%D1%84%D1%80%D0%B8&text=%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%BD%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%8F%D1%82%20%D0%BA,%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%82.
Друзья! Давайте попытаемся получить истину прямо не отходя от кассы, раз уж мировая наука не в силах или не приделах. Эти три слова я собрал вместе только потому, что они все содержат общую часть "аф". Предположим, что это не случайность. В этом случае высока вероятность, что эта часть во всех трёх словах имеет одинаковое значение. Вот тут уже дамам придётся подождать, приглашаем вперёд жирафа. Почему? Пока что он лучше других может послужить цели установления истины просто в силу своей исключительности. Можно предположить, что название животного должно отражать его исключительные отличительные особенности, настолько оно заметно на фоне остальных, пасущихся в саванне. И все мы с детства знаем самую главную особенность жирафа - исключительно длинная шея. Доля секунды размышления над названием "жираф" порождает предположение, что изначально слово было "жераф". Поскольку шея, горло, это - старое слово "жерло", имеющее в своей основе процесс пожирания, в свою очередь с горлом и шеей связанный неразрывно. Итак, получаем, что "жераф" означает животное с большой шеей, с длинным "жерлом". Дословно "жераф" - "жерла много". Из этого уравнения получаем, что "аф" означает "много". Предлагаю правильность наших вычислений для проверки подставить в два другие "уравнения". Подойдут ли?
Вполне. "Аф-рика" означает "много страны". И это - верно. Для наглядности можно взглянуть на глобус. Очень большая земля. Так она и называется до сих пор: Африка.
Подходит и Афродита. "Аф-роди-та" - это "большая родов та". В современной литературной обработке: "та, от которой много родов (народов) пошло". Словом, наша прародительница.
Что нам даёт эта расшифровка? Самый главный результат - что неопределённость этимологии заключается не в дебильности учёных и гениальности автора, а в вынужденной дебильности науки, цепляющейся за замшелый постулат о первичности "европейцев" и отсталости славян. Поскольку далеко не первый раз "загадки" лингвистики раскалываются легче ореха, стоит лишь применить наши обычные слова.