Мальчик Онфим, нечаянно потерявший свои берестяные "тетрадки", навсегда вошел во всемирную историю письма. Его многочисленные школьные упражнения идут в обрамлении обаятельных рисунков: устав от монотонной работы по выцарапыванию букв, ребенок развлекал себя, рисуя берестяные комиксы — хороводы человечков с руками-грабельками (количество пальцев вариативное) и диковинный бестиарий с неопознанными животными. Возле одного такого существа с хвостом-завитушкой и направленными в обратную сторону ступнями ног написано «я — зверь». Собственно, содержание этой надписи не вызывало вопросов почти семьдесят лет. Так, например, описывает эту грамоту академик В.Л. Янин в книге "Я послал тебе бересту": Он изобразил страшного зверя с торчащими ушами, с высунутым языком, похожим на еловую ветку или на оперение стрелы, с закрученным в спираль хвостом.' И чтобы замысел нашего художника не остался непонятым возможными ценителями, мальчик дал своему рисунку название: «Я звере» — «Я зверь». Наверное, у
"Я — зверь": не исключено, что эту фразу из детской берестяной грамоты мы поняли неправильно
21 февраля 202221 фев 2022
25 тыс
3 мин