1nt_dark_tourism_x_files
Завтра я с коллегой делаю синхронный перевод для туристической отрасли Москвы. Это ли не знак! А вдруг вся толща ада ковида все-таки откатится?
Но я не про сантименты. Я опять про то, за что обожаю профессию "перчиков" (так нашего брата называет одна координатор из НКО, что делает переводы для детей со страшными болезнями и для тех, кто действительно столкнулся с горем).
Я люблю перевод за новые термины, которые расширяют карту моего сознания. И вот один из них.
Dark tourism // Тёмный туризм или мрачный туризм, чёрный туризм, скорбный туризм, танатотуризм — разновидность туризма, связанная с посещением мест и достопримечательностей исторически связанных со смертью и трагедией. (Wiki)
И кто бы мог подумать, что у нас тут этого "добра" - по рублю за пучок. Иронично! Но и на этом можно делать деньги.
Короче, это всякие страшные и заряженные исторически локации, в которых много чего есть, чего бы и быть не должно. Бомбоубежища, тюрьмы, "Севера" (с ударением на последний слог) и т.д.
И такое было раньше: поездки в Чернобыль, по местам Гитлера в Праге (очень дорогой тур), партийные нычки в подземельях Москвы... Вспомните, какой маршрут для танатотуризма есть в вашем городе или районе!
И туда тоже пойдут и поедут туристы. То есть гидам, переводчикам туда тоже приоткроется тропинка. Не упустите свой шанс, коллеги.
Ну и мелкий бонус с полей переводческого блокнота: Интересный тренд - бутиковый туризм, малые группы. "Привыкайте жить без тысяч автобусов с престарелыми китайцами"...
И готовьтесь к легкому, но необходимому дистанцированию с использованием техсредств.
#гид #1nt #переводчик #darktourism