Несколько дней назад все новостные каналы облетела новость о том, что Правительство Тайланда имеет планы переименовать столицу #Бангкок.
Сразу скажу, те кто следит за мной в Istagram, знают о том что сами тайцы называют столицу иначе, очень много и часто мы там про всё это говорим. Давайте про всё и по порядку!
Как называют жители Тайланда свою столицу:
"กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์"
а звучит это примерно так:
"Крунг Тэп Моханакхон Амон Раттанакосин Махинтхара Аюттхая Махадилок Пхоп Ноппхарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатхан Амон Пиман Аватан Сатхит Саккатхттия Витсанукам Прасит"
А вот примерный перевод: "Город ангелов, великий город бессмертных, город вечных драгоценностей, неприступный город бога Индры, великая столица мира, наделенная девятью драгоценными камнями, счастливый город, изобилующий огромным королевским дворцом, напоминающий небесную обитель